You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-az/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po

99 lines
2.3 KiB

# tdepartsaver.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, YEAR.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepartsaver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 06:16+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdepartsaver.cpp:62
#, fuzzy
msgid "KPart Screen Saver"
msgstr "KPart Ekran Qoruyucusu"
#: tdepartsaver.cpp:124
#, fuzzy
msgid "The screen saver is not configured yet."
msgstr "Ekran qoruyucu hələ quraşdırılmayıb"
#: tdepartsaver.cpp:258
msgid "All of your files are unsupported"
msgstr "Bütün fayllarınız dəstəklənmir"
#: tdepartsaver.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Select Media Files"
msgstr "Medya fayl seçin"
#: configwidget.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Media Screen Saver"
msgstr "Medya Ekran Qoruyucu"
#: configwidget.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Down"
msgstr "&Aşağı"
#: configwidget.ui:84
#, no-c-format
msgid "&Up"
msgstr "&Yuxarı"
#: configwidget.ui:92
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "Əlavə &Et"
#: configwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Qurğular"
#: configwidget.ui:143
#, no-c-format
msgid "Only show one randomly chosen medium"
msgstr "Təkcə təsadüfi seçilmiş medyanı göstər"
#: configwidget.ui:168
#, no-c-format
msgid "Switch to another medium after a delay"
msgstr "Gecikmə sonrası başqa medyaya keç"
#: configwidget.ui:193
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Gecikmə:"
#: configwidget.ui:212
#, no-c-format
msgid "Choose next medium randomly"
msgstr "Sonrakı medyanı təsadüfi olaraq seç"
#: configwidget.ui:223
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "saniyə"