You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kcharselect.po

76 lines
2.0 KiB

# translation of kcharselect.po to Português (Brasil)
# translation of kcharselect.po to Português (Brasil)
# Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 13:46-0200\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Português (Brasil) <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Elvis Pfützenreuter, Rodrigo Stulzer, Antonio Sergio de Mello e Souza"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "epx@conectiva.com.br, rodrigo@conectiva.com.br, asergioz@bol.com.br"
#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
msgid "&To Clipboard"
msgstr "&Para área de transferência"
#: kcharselectdia.cc:85
msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "Para área de transferência &UTF-8"
#: kcharselectdia.cc:87
msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "Para área de transferência &HTML"
#: kcharselectdia.cc:90
msgid "&From Clipboard"
msgstr "&Da área de transferência"
#: kcharselectdia.cc:92
msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "Da área de transferência UTF-8"
#: kcharselectdia.cc:95
msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "Da área de transferência HTML"
#: kcharselectdia.cc:98
msgid "&Flip"
msgstr "&Inverter"
#: kcharselectdia.cc:100
msgid "&Alignment"
msgstr "&Alinhamento"
#: main.cc:16
msgid "TDE character selection utility"
msgstr "Utilitário de seleção de caracteres"
#: main.cc:21
msgid "KCharSelect"
msgstr "KCharSelect"
#: main.cc:25 main.cc:27
msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr "Limpeza e reparos na GUI"
#: main.cc:29
msgid "XMLUI conversion"
msgstr "Conversão para XML-UI"