|
|
|
# translation of khexedit2part.po to
|
|
|
|
# translation of khexedit2part.po to
|
|
|
|
# translation of khexedit2part.po to Dutch
|
|
|
|
# translation of khexedit2part.po to
|
|
|
|
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-26 23:55+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Rinse de Vries"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "rinsedevries@kde.nl"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:92
|
|
|
|
msgid "&Value Coding"
|
|
|
|
msgstr "&Waardecodering"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:94
|
|
|
|
msgid "&Hexadecimal"
|
|
|
|
msgstr "&Hexadecimaal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:95
|
|
|
|
msgid "&Decimal"
|
|
|
|
msgstr "&Decimaal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:96
|
|
|
|
msgid "&Octal"
|
|
|
|
msgstr "&Octaal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:97
|
|
|
|
msgid "&Binary"
|
|
|
|
msgstr "&Binair"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:102
|
|
|
|
msgid "&Char Encoding"
|
|
|
|
msgstr "Te&kensetcodering"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:106
|
|
|
|
msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
|
|
|
|
msgstr "Niet-afdr&ukbare tekens (<32) tonen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:112
|
|
|
|
msgid "&Resize Style"
|
|
|
|
msgstr "Stijl van g&roottewijziging"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:114
|
|
|
|
msgid "&No Resize"
|
|
|
|
msgstr "Gee&n groottewijziging"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:115
|
|
|
|
msgid "&Lock Groups"
|
|
|
|
msgstr "Groepen vergrende&len"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:116
|
|
|
|
msgid "&Full Size Usage"
|
|
|
|
msgstr "Gebruik &van volledige grootte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:120
|
|
|
|
msgid "&Line Offset"
|
|
|
|
msgstr "Rege&l-offset"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:123
|
|
|
|
msgid "&Columns"
|
|
|
|
msgstr "&Kolommen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:125
|
|
|
|
msgid "&Values Column"
|
|
|
|
msgstr "&Waarden-kolom"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:126
|
|
|
|
msgid "&Chars Column"
|
|
|
|
msgstr "Tekens&kolom"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepart.cpp:127
|
|
|
|
msgid "&Both Columns"
|
|
|
|
msgstr "&Beide kolommen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepartfactory.cpp:30
|
|
|
|
msgid "KHexEdit2Part"
|
|
|
|
msgstr "KHexEdit2Part"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepartfactory.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Embedded hex editor"
|
|
|
|
msgstr "Ingebedde hex-editor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khepartfactory.cpp:36
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
msgstr "Auteur"
|