You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
75 lines
1.5 KiB
75 lines
1.5 KiB
13 years ago
|
# translation of nexscope.po to esperanto
|
||
|
#
|
||
|
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: nexscope\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 15:38+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Pierre-Marie Pédrot"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "<pedrotpmx@wanadoo.fr> "
|
||
|
|
||
|
#: gui.cpp:81
|
||
|
msgid "Nex Configuration"
|
||
|
msgstr "Neksa agordo"
|
||
|
|
||
|
#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Nomo"
|
||
|
|
||
|
#: gui.cpp:110
|
||
|
msgid "Main"
|
||
|
msgstr "Ĉefa"
|
||
|
|
||
|
#: nex.cpp:413
|
||
|
msgid "&Erase between frames"
|
||
|
msgstr "&Forigu inter framoj"
|
||
|
|
||
|
#: nex.cpp:419
|
||
|
msgid "&Convolve audio"
|
||
|
msgstr "&Kunvolvu sonon"
|
||
|
|
||
|
#: nex.cpp:424
|
||
|
msgid "Comments"
|
||
|
msgstr "Komentoj"
|
||
|
|
||
|
#: nex.cpp:571
|
||
|
msgid "Nex"
|
||
|
msgstr "Nekso"
|
||
|
|
||
|
#: nex.cpp:572
|
||
|
msgid "The awesome customizable scope"
|
||
|
msgstr "La mirinda proprebla skopo"
|
||
|
|
||
|
#: nex.cpp:576
|
||
|
msgid "Nex Author"
|
||
|
msgstr "Neksa aŭtoro"
|
||
|
|
||
|
#: noatunplugin.cpp:37
|
||
|
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
|
||
|
msgstr "Ne eblas lanĉi Noatuno-Nekson. Kontrolu vian instalaĵon."
|
||
|
|
||
|
#: renderers.cpp:25
|
||
|
msgid "Pair"
|
||
|
msgstr "Para"
|
||
|
|
||
|
#: renderers.cpp:26
|
||
|
msgid "Solid"
|
||
|
msgstr "Solida"
|