You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
62 lines
1.6 KiB
62 lines
1.6 KiB
13 years ago
|
# translation of kwriteconfig.po to Español
|
||
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2003
|
||
|
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2003
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2003-03-02 17:22+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Español <kde-es@kyb.uni-sttugart.de>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
|
||
|
|
||
|
#: kwriteconfig.cpp:19
|
||
|
msgid "Use <file> instead of global config"
|
||
|
msgstr "Usar <archivo> en vez de la configuración global"
|
||
|
|
||
|
#: kwriteconfig.cpp:20
|
||
|
msgid "Group to look in"
|
||
|
msgstr "Grupo en el que buscar"
|
||
|
|
||
|
#: kwriteconfig.cpp:21
|
||
|
msgid "Key to look for"
|
||
|
msgstr "Clave a buscar"
|
||
|
|
||
|
#: kwriteconfig.cpp:22
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
|
||
|
"string"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tipo de variable. Use \"bool\" para un booleano, de otra forma se tratará como "
|
||
|
"una cadena"
|
||
|
|
||
|
#: kwriteconfig.cpp:23
|
||
|
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
|
||
|
msgstr "El valor a escribir. Oblogatorio, en una shell use '' como vacío"
|
||
|
|
||
|
#: kwriteconfig.cpp:28
|
||
|
msgid "KWriteConfig"
|
||
|
msgstr "KWriteConfig"
|
||
|
|
||
|
#: kwriteconfig.cpp:30
|
||
|
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Escribir entradas de KConfig - para usar en procedimientos del intérprete"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Jaime Robles"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "jaime@kde.org"
|