You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
81 lines
2.6 KiB
81 lines
2.6 KiB
13 years ago
|
# translation of naughtyapplet.po to Punjabi
|
||
|
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
|
||
|
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
||
|
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:53+0530\n"
|
||
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
|
||
|
#: NaughtyApplet.cpp:111
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a "
|
||
|
"bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
|
||
|
"Would you like to try to stop the program?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ਇੱਕ ਕਾਰਜ '%1' ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਹੋਰ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਹੋਲੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਬੱਗ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ "
|
||
|
"ਜਾਂ ਇਹ ਸਿਰਫ ਰੁਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
|
||
|
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
|
||
|
|
||
|
#: NaughtyApplet.cpp:116
|
||
|
msgid "Keep Running"
|
||
|
msgstr "ਚੱਲਦਾ ਰੱਖੋ"
|
||
|
|
||
|
#: NaughtyApplet.cpp:122
|
||
|
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
|
||
|
msgstr "ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹੇ ਰੁਝੇ ਕਾਰਜ '%1' ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
|
||
|
|
||
|
#: NaughtyApplet.cpp:124
|
||
|
msgid "Ignore"
|
||
|
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ"
|
||
|
|
||
|
#: NaughtyApplet.cpp:124
|
||
|
msgid "Do Not Ignore"
|
||
|
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਾ ਕਰੋ"
|
||
|
|
||
|
#: NaughtyApplet.cpp:162
|
||
|
msgid "Naughty applet"
|
||
|
msgstr "ਸ਼ਰਾਰਤੀ ਐਪਲਿਟ"
|
||
|
|
||
|
#: NaughtyApplet.cpp:164
|
||
|
msgid "Runaway process catcher"
|
||
|
msgstr "ਕਾਰਜ ਫੜਨ ਵਾਲਾ ਚਲਾਓ"
|
||
|
|
||
|
#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
|
||
|
msgid "&Update interval:"
|
||
|
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਅੰਤਰਾਲ(&U):"
|
||
|
|
||
|
#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
|
||
|
msgid "CPU &load threshold:"
|
||
|
msgstr "CPU ਮੂਲ ਲੋਡ(&l):"
|
||
|
|
||
|
#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
|
||
|
msgid "&Programs to Ignore"
|
||
|
msgstr "ਅਣਡਿੱਠੇ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ(&P)"
|
||
|
|
||
|
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279
|
||
|
msgid "Unknown"
|
||
|
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "aalam@users.sf.net"
|