|
|
|
# translation of tdefile_ogg.po to Slovak
|
|
|
|
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001-2002.
|
|
|
|
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_ogg\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 23:51+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:48 tdefile_ogg.cpp:85
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "Titul"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:49 tdefile_ogg.cpp:123
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "Verzia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:50 tdefile_ogg.cpp:89
|
|
|
|
msgid "Album"
|
|
|
|
msgstr "Album"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Tracknumber"
|
|
|
|
msgstr "Číslo stopy"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:52 tdefile_ogg.cpp:81
|
|
|
|
msgid "Artist"
|
|
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:53 tdefile_ogg.cpp:104
|
|
|
|
msgid "Organization"
|
|
|
|
msgstr "Organizácia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:54 tdefile_ogg.cpp:101
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:55 tdefile_ogg.cpp:92
|
|
|
|
msgid "Genre"
|
|
|
|
msgstr "Žáner"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:56 tdefile_ogg.cpp:98
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
msgstr "Dátum"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:57 tdefile_ogg.cpp:107
|
|
|
|
msgid "Location"
|
|
|
|
msgstr "Umiestnenie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:58 tdefile_ogg.cpp:110
|
|
|
|
msgid "Copyright"
|
|
|
|
msgstr "Copyright"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
msgstr "Komentár"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:95
|
|
|
|
msgid "Track Number"
|
|
|
|
msgstr "Číslo stopy"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:120
|
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
|
msgstr "Technické detaily"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:124
|
|
|
|
msgid "Channels"
|
|
|
|
msgstr "Kanále"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:126
|
|
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
|
|
msgstr "Vzorkovacia frekvencia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:127
|
|
|
|
msgid " Hz"
|
|
|
|
msgstr " Hz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:129
|
|
|
|
msgid "Upper Bitrate"
|
|
|
|
msgstr "Vyšší bitrate"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139 tdefile_ogg.cpp:145
|
|
|
|
msgid " kbps"
|
|
|
|
msgstr " kbps"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:133
|
|
|
|
msgid "Lower Bitrate"
|
|
|
|
msgstr "Nižší bitrate"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:137
|
|
|
|
msgid "Nominal Bitrate"
|
|
|
|
msgstr "Nominálny bitrate"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:141
|
|
|
|
msgid "Average Bitrate"
|
|
|
|
msgstr "Priemerný bitrate"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ogg.cpp:147
|
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
|
msgstr "Dĺžka"
|