You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po

74 lines
1.7 KiB

# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: ksvgplugin.po 420186 2005-05-31 14:26:29Z scripty $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-22 20:09+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"
#: ksvg_factory.cpp:82
msgid "KSVG"
msgstr "KSVG"
#: ksvg_plugin.cpp:117
msgid "Zoom &Reset"
msgstr "&Анулиране на мащаба"
#: ksvg_plugin.cpp:118
msgid "&Stop Animations"
msgstr "&Стоп на анимацията"
#: ksvg_plugin.cpp:119
msgid "View &Source"
msgstr "Показване на &кода"
#: ksvg_plugin.cpp:120
msgid "View &Memory"
msgstr "Показване на &паметта"
#: ksvg_plugin.cpp:121
msgid "Save to PNG..."
msgstr "Запис като PNG..."
#: ksvg_plugin.cpp:123
msgid "About KSVG"
msgstr "Относно KSVG"
#: ksvg_plugin.cpp:124
msgid "Use Font &Kerning"
msgstr "Приближаване на &знаци"
#: ksvg_plugin.cpp:125
msgid "Use &Progressive Rendering"
msgstr "Прогресивно &рендиране"
#: ksvg_plugin.cpp:132
msgid "Rendering &Backend"
msgstr "С&ървър за рендиране"
#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
#, c-format
msgid "Description: %1"
msgstr "Описание: %1"