You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-csb/messages/tdebase/tdedebugdialog.po

94 lines
2.2 KiB

# translation of tdedebugdialog.po to Kashubian
# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michôł Òstrowsczi"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michol@linuxcsb.org"
#: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr "Nastôwë debùgòwaniô"
#: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:"
msgstr "Kréz debùgòwaniô:"
#: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box"
msgstr "Wiadło"
#: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell"
msgstr "Pòwłoka"
#: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog (systemòwi dniewnik)"
#: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None"
msgstr "Felënk"
#: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:"
msgstr "Wińdzenié do:"
#: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:"
msgstr "Miono lopkù:"
#: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error"
msgstr "Kriticznô fela"
#: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Przerwi przë kriticznëch felach"
#: tdelistdebugdialog.cpp:56
msgid "&Select All"
msgstr "&Zaznôczë wszëtkò"
#: tdelistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Rëmôj zaznaczënié"
#: main.cpp:72
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Pòkôżë fùl dialogòwé òkno w môl domëszlnegò òkna z lëstą"
#: main.cpp:80
msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Dialogòwi òkno do kònfigùracëji wińdzenia debùgòwaniô"
#: main.cpp:83
msgid "Maintainer"
msgstr "Òpiekùn"