|
|
|
# translation of kteatime.po to hebrew
|
|
|
|
# TDE Hebrew Localization Project
|
|
|
|
# Translation of kteatime.po into Hebrew
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# In addition to the copyright owners of the program
|
|
|
|
# which this translation accompanies, this translation is
|
|
|
|
# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# This translation is subject to the same Open Source
|
|
|
|
# license as the program which it accompanies.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2003.
|
|
|
|
# Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2004.
|
|
|
|
# Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2005.
|
|
|
|
# Itai Seggev <is+translation@cs.hmc.edu>, 2005.
|
|
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2006, 2007.
|
|
|
|
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kteatime\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 00:46+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
|
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
|
|
|
|
msgstr "כלי של TDE להכנת כוס תה טובה"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
|
|
msgid "KTeaTime"
|
|
|
|
msgstr "KTeaTime"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Many patches"
|
|
|
|
msgstr "טלאים רבים"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Black Tea"
|
|
|
|
msgstr "תה שחור"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:96
|
|
|
|
msgid "Earl Grey"
|
|
|
|
msgstr "תה ארל גריי"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:99
|
|
|
|
msgid "Fruit Tea"
|
|
|
|
msgstr "תה פירות"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:108
|
|
|
|
msgid "Other Tea"
|
|
|
|
msgstr "תה אחר"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:122
|
|
|
|
msgid "Sto&p"
|
|
|
|
msgstr "ע&צור"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:124
|
|
|
|
msgid "&Configure..."
|
|
|
|
msgstr "&הגדרות..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:126
|
|
|
|
msgid "&Anonymous..."
|
|
|
|
msgstr "&אלמוני"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:297
|
|
|
|
msgid "The %1 is now ready!"
|
|
|
|
msgstr "%1 מוכן עכשיו!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
|
|
|
|
msgid "The Tea Cooker"
|
|
|
|
msgstr "מבשל התה"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:325
|
|
|
|
msgid "%1 left for %2"
|
|
|
|
msgstr "נותרו עוד %1 ל%2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:425
|
|
|
|
msgid "There is no tea to begin steeping."
|
|
|
|
msgstr "אין תה שאפשר להתחיל להשרות."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:425
|
|
|
|
msgid "No Tea"
|
|
|
|
msgstr "אין תה"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:470
|
|
|
|
msgid "Anonymous Tea"
|
|
|
|
msgstr "תה אלמוני"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
|
|
|
|
msgid "Tea time:"
|
|
|
|
msgstr "זמן התה:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:500
|
|
|
|
msgid "tea"
|
|
|
|
msgstr "תה"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:575
|
|
|
|
msgid "New Tea"
|
|
|
|
msgstr "תה חדש"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:653
|
|
|
|
msgid "Configure Tea Cooker"
|
|
|
|
msgstr "הגדרות מבשל התה"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:665
|
|
|
|
msgid "Tea List"
|
|
|
|
msgstr "רשימת תה"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:669
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "שם"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:671
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
|
msgstr "זמן"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:681
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
msgstr "חדש"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:695
|
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
|
msgstr "למעלה"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:702
|
|
|
|
msgid "Down"
|
|
|
|
msgstr "למטה"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:712
|
|
|
|
msgid "Tea Properties"
|
|
|
|
msgstr "מאפייני התה"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:723
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
msgstr "שם:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:734
|
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
|
msgstr "פעולה"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:739
|
|
|
|
msgid "Configure Events..."
|
|
|
|
msgstr "הגדרות אירועים..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:744
|
|
|
|
msgid "Event"
|
|
|
|
msgstr "אירוע"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:745
|
|
|
|
msgid "Popup"
|
|
|
|
msgstr "הקפץ חלון"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:755
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
|
|
|
|
msgstr "הזן פקודה כאן; \"t%\" יוחלף בשם של התה המתבשל"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:760
|
|
|
|
msgid "Visualize progress in icon tray"
|
|
|
|
msgstr "הצג התקדמות במגש המערכת"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tealist.cpp:18
|
|
|
|
msgid "%1 min"
|
|
|
|
msgstr "%1 דקות"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tealist.cpp:21
|
|
|
|
msgid "%1 s"
|
|
|
|
msgstr "%1 שניות"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tealist.cpp:23
|
|
|
|
msgid " %1 s"
|
|
|
|
msgstr "%1 ש"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timeedit.cpp:59
|
|
|
|
msgid " min"
|
|
|
|
msgstr " דקות"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timeedit.cpp:65
|
|
|
|
msgid " sec"
|
|
|
|
msgstr " שניות"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "מני ליבנה,איתי שגב"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "livne@kde.org,is+translation@cs.hmc.edu"
|