You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kcmkabconfig.po

225 lines
4.6 KiB

# Malay translation.
# MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 11:52+0800\n"
"Last-Translator: junetazawawi <junetazawawi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "MIMOS"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "opensource@mimos.my"
#: addhostdialog.cpp:37
msgid "Add Host"
msgstr "Tambah hos"
#: addresseewidget.cpp:59
msgid "Add..."
msgstr "Tambah..."
#: addresseewidget.cpp:60
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
#: addresseewidget.cpp:93
msgid "New"
msgstr "Baru"
#: addresseewidget.cpp:140
msgid "Prefixes"
msgstr "Awalan"
#: addresseewidget.cpp:140
msgid "Enter prefix:"
msgstr "Masukkan awalan:"
#: addresseewidget.cpp:143
msgid "Inclusions"
msgstr "Rangkuman"
#: addresseewidget.cpp:143
msgid "Enter inclusion:"
msgstr "Masukkan rangkuman:"
#: addresseewidget.cpp:146
msgid "Suffixes"
msgstr "Akhiran"
#: addresseewidget.cpp:146
msgid "Enter suffix:"
msgstr "Masukkan akhiran:"
#: addresseewidget.cpp:149
msgid "Default formatted name:"
msgstr "Nama terformat piawai:"
#: addresseewidget.cpp:153
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
#: addresseewidget.cpp:154
msgid "Simple Name"
msgstr "Nama Ringkas"
#: addresseewidget.cpp:155
msgid "Full Name"
msgstr "Nama Penuh"
#: addresseewidget.cpp:156
msgid "Reverse Name with Comma"
msgstr "Songsangkan nama dengan koma"
#: addresseewidget.cpp:157
msgid "Reverse Name"
msgstr "Songsangkan nama"
#: extensionconfigdialog.cpp:34
msgid "Extension Settings"
msgstr "Seting Sambungan"
#: tdeabconfigwidget.cpp:62 tdeabconfigwidget.cpp:154
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: tdeabconfigwidget.cpp:66
msgid "Honor TDE single click"
msgstr "Terima klikan tunggal TDE "
#: tdeabconfigwidget.cpp:69
msgid "Automatic name parsing for new addressees"
msgstr "Kaji huraian nama automatik untuk penerima baru."
#: tdeabconfigwidget.cpp:72
msgid "Trade single name component as family name"
msgstr "Anggap komponen nama tunggal sebagai nama keluarga"
#: tdeabconfigwidget.cpp:80
msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
msgstr "Hadkan paparan tak tertapis kepada 100 orang hubungan"
#: tdeabconfigwidget.cpp:85
msgid "Addressee editor type:"
msgstr "Jenis editor penerima:"
#: tdeabconfigwidget.cpp:89
msgid "Full Editor"
msgstr "Editor Penuh"
#: tdeabconfigwidget.cpp:90
msgid "Simple Editor"
msgstr "Editor Ringkas"
#: tdeabconfigwidget.cpp:99
msgid "Script-Hooks"
msgstr "Cangkuk Skrip"
#: tdeabconfigwidget.cpp:102
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
#: tdeabconfigwidget.cpp:106
msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
msgstr "<ul><li>%N: Nombor Telefon</li></ul>"
#: tdeabconfigwidget.cpp:109
msgid "Fax:"
msgstr "Faks:"
#: tdeabconfigwidget.cpp:113
msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
msgstr "<ul><li>%N: Nombor Faks</li></ul>"
#: tdeabconfigwidget.cpp:117
msgid "SMS Text:"
msgstr ""
#: tdeabconfigwidget.cpp:121
msgid ""
"<ul>"
"<li>%N: Phone Number</li>"
"<li>%F: File containing the text message(s)</li></ul>"
msgstr ""
#: tdeabconfigwidget.cpp:129
msgid "Location Map"
msgstr "Peta Lokasi"
#: tdeabconfigwidget.cpp:135
msgid ""
"<ul> "
"<li>%s: Street</li>"
"<li>%r: Region</li>"
"<li>%l: Location</li>"
"<li>%z: Zip Code</li>"
"<li>%c: Country ISO Code</li> </ul>"
msgstr ""
"<ul> "
"<li>%s: Jalan</li>"
"<li>%r: Daerah</li>"
"<li>%l: Lokasi</li>"
"<li>%z: kod</li>"
"<li>%c: Kod ISO negeri </li> </ul>"
#: tdeabconfigwidget.cpp:158
msgid "Contact"
msgstr "Orang hubungan"
#: kcmkabconfig.cpp:54
msgid "kcmkabconfig"
msgstr "kcmkabconfig"
#: kcmkabconfig.cpp:55
msgid "KAddressBook Configure Dialog"
msgstr "Dialog konfigur KAddressBook "
#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58
msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
#: kcmkabldapconfig.cpp:55
msgid "kcmkabldapconfig"
msgstr "kcmkabldapconfig"
#: kcmkabldapconfig.cpp:56
msgid "KAB LDAP Configure Dialog"
msgstr "Dialog konfigur KAB LDAP "
#: ldapoptionswidget.cpp:138
msgid "Edit Host"
msgstr "Edit hos"
#: ldapoptionswidget.cpp:263
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Pelayan LDAP "
#: ldapoptionswidget.cpp:268
msgid "Check all servers that should be used:"
msgstr "Semak semua pelayan yang patut digunakan:"
#: ldapoptionswidget.cpp:291
msgid "&Add Host..."
msgstr "&Tambah Hos..."
#: ldapoptionswidget.cpp:292
msgid "&Edit Host..."
msgstr "&Edit Hos..."
#: ldapoptionswidget.cpp:294
msgid "&Remove Host"
msgstr "&Buang Hos"