You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdetoys/kteatime.po

187 lines
3.4 KiB

# translation of kteatime.po to
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
# Ahmet AYGÜN <ahmet@zion.gen.tr>, 2005.
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007.
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:16+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE çay demleme aracı"
#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "K Çay Zamanı"
#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr "Diğer hata gidermeler"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Siyah Çay"
#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr "Rize Çayı"
#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Meyva Çayı"
#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr "Diğer Çaylar"
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Dur"
#: toplevel.cpp:124
msgid "&Configure..."
msgstr "Yapılandır..."
#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonim..."
#: toplevel.cpp:297
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 şimdi hazır! Afiyet olsun!"
#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Demlik"
#: toplevel.cpp:325
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%2 için%1 dakika kaldı"
#: toplevel.cpp:425
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Demlenecek çay yok. Lütfen çay seçiminizi yapın."
#: toplevel.cpp:425
msgid "No Tea"
msgstr "Çay Yok"
#: toplevel.cpp:470
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Anonim Çay"
#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
msgid "Tea time:"
msgstr "Çay süresi:"
#: toplevel.cpp:500
msgid "tea"
msgstr "çay"
#: toplevel.cpp:575
msgid "New Tea"
msgstr "Yeni Çay"
#: toplevel.cpp:653
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Demliği Yapılandır"
#: toplevel.cpp:665
msgid "Tea List"
msgstr "Çay Listesi"
#: toplevel.cpp:669
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: toplevel.cpp:671
msgid "Time"
msgstr "Süre"
#: toplevel.cpp:681
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: toplevel.cpp:695
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
#: toplevel.cpp:702
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
#: toplevel.cpp:712
msgid "Tea Properties"
msgstr "Çay Özellikleri"
#: toplevel.cpp:723
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
#: toplevel.cpp:734
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#: toplevel.cpp:739
msgid "Configure Events..."
msgstr "Olayları Yapılandır..."
#: toplevel.cpp:744
msgid "Event"
msgstr "Olay"
#: toplevel.cpp:745
msgid "Popup"
msgstr "İleti"
#: toplevel.cpp:755
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "Buraya komutu girin. '%t' yerine çay türü getirilecektir."
#: toplevel.cpp:760
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "İşlem durumunu sistem tepsisinde görselle"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 dk"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sn"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sn"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " dak"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sn"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tuncay Yeniay"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tuncayyeniay@mynet.com"