You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkded.po

119 lines
2.9 KiB

# translation of kcmkded.po to Uzbek
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-02 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mashrab Quvatov"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: kcmkded.cpp:53
msgid "kcmkded"
msgstr "kcmkded"
#: kcmkded.cpp:53
msgid "TDE Service Manager"
msgstr "TDE xizmat boshqaruvchisi"
#: kcmkded.cpp:55
msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
msgstr "(C) 2002 Daniel Molkentin (Daniel Molkentin)"
#: kcmkded.cpp:59
msgid ""
"<h1>Service Manager</h1>"
"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, "
"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
"<ul>"
"<li>Services invoked at startup</li>"
"<li>Services called on demand</li></ul>"
"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
"services should be loaded at startup.</p>"
"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
#: kcmkded.cpp:67
msgid "Running"
msgstr "Ishlayapti"
#: kcmkded.cpp:68
msgid "Not running"
msgstr "Ishlamayapti"
#: kcmkded.cpp:72
msgid "Load-on-Demand Services"
msgstr "Kerak boʻlganda ishga tushadigan xizmatlar"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
msgstr ""
#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
msgid "Service"
msgstr "Xizmat"
#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94
msgid "Description"
msgstr "Taʼrifi"
#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95
msgid "Status"
msgstr "Holati"
#: kcmkded.cpp:85
msgid "Startup Services"
msgstr ""
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
"services."
msgstr ""
#: kcmkded.cpp:92
msgid "Use"
msgstr "Ishlatish"
#: kcmkded.cpp:100
msgid "Start"
msgstr "Ishga tushirish"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
msgid "Unable to contact TDED."
msgstr "TDED bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi."
#: kcmkded.cpp:322
msgid "Unable to start service."
msgstr "Xizmatni ishga tushirib boʻlmadi."
#: kcmkded.cpp:344
msgid "Unable to stop service."
msgstr "Xizmatni toʻxtatib boʻlmadi."
#~ msgid "Alarm Daemon"
#~ msgstr "Ogohnoma demoni"