|
|
|
|
# translation of katesnippets.po to Türkçe
|
|
|
|
|
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katesnippets\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-30 19:43+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: CWidgetSnippetsBase.ui:19 plugin_katesnippets.cpp:121
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Snippets"
|
|
|
|
|
msgstr "Kod parçacıkları"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: CWidgetSnippetsBase.ui:42
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Snippet"
|
|
|
|
|
msgstr "Kod parçacığı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: CWidgetSnippetsBase.ui:88
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A list of Snippets"
|
|
|
|
|
msgstr "Kod parçacıklarının listesi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: CWidgetSnippetsBase.ui:91
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A list of Snippets, what else"
|
|
|
|
|
msgstr "Kod parçacıklarının listesi"
|