|
|
|
|
# translation of tdeprint_part.po to Turkish
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeprint_part\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-07-18 21:35+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Görkem Çetin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "gorkem@kde.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printpart.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "tdeprint_part"
|
|
|
|
|
msgstr "tdeprint_part"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printpart.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "A Konqueror Plugin for Print Management"
|
|
|
|
|
msgstr "Yazıcı Yönetimi için Konqueror Eklentisi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeprint_part.rc:3
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Print Manager Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Yazıcı Yöneticisi Araç Çubuğu"
|