You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kio_print.po

230 lines
5.5 KiB

# translation of kio_print.po to Uzbek
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_print\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-13 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Машраб Қуватов"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399
msgid "Classes"
msgstr "Синфлар"
#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401
msgid "Printers"
msgstr "Принтерлар"
#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403
msgid "Specials"
msgstr "Махсус принтерлар"
#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405
msgid "Manager"
msgstr "Бошқарувчи"
#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407
msgid "Jobs"
msgstr "Вазифалар"
#: kio_print.cpp:365
msgid "Empty data received (%1)."
msgstr "Олинган маълумот бўш (%1)."
#: kio_print.cpp:367
msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
msgstr "Бузуқ/нотўла маълумот ёки сервер хатоси (%1)."
#: kio_print.cpp:395
msgid "Print System"
msgstr "Босиб чиқариш тизими"
#: kio_print.cpp:439
msgid "Printer driver"
msgstr "Принтер драйвери"
#: kio_print.cpp:441
msgid "On-line printer driver database"
msgstr ""
#: kio_print.cpp:621
#, c-format
msgid "Unable to determine object type for %1."
msgstr "%1 учун объектнинг турини аниқлаб бўлмади."
#: kio_print.cpp:626
#, c-format
msgid "Unable to determine source type for %1."
msgstr "%1 учун манбанинг турини аниқлаб бўлмади."
#: kio_print.cpp:632
#, c-format
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
msgstr "%1 учун принтер ҳақида маълумотни олиб бўлмади."
#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825
#: kio_print.cpp:896
#, c-format
msgid "Unable to load template %1"
msgstr "%1 намунасини юклаб бўлмади."
#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697
#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr "%1 хоссалари"
#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904
msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Умумий|Драйвер|Актив вазифалар|Бажарилган вазифалар"
#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743
msgid "General Properties"
msgstr "Умумий хоссалар"
#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705
msgid "Type"
msgstr "Тури"
#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
msgid "Remote"
msgstr "Масофадаги"
#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
msgid "Local"
msgstr "Локал"
#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855
msgid "State"
msgstr "Ҳолати"
#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744
msgid "Location"
msgstr "Манзили"
#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745
msgid "Description"
msgstr "Таърифи"
#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: kio_print.cpp:659
msgid "Interface (Backend)"
msgstr "Интерфейс (Backend)"
#: kio_print.cpp:660
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
#: kio_print.cpp:661
msgid "Manufacturer"
msgstr "Ишлаб чиқарувчи"
#: kio_print.cpp:662
msgid "Model"
msgstr "Модел"
#: kio_print.cpp:663
msgid "Driver Information"
msgstr "Драйвер ҳақида маълумот"
#: kio_print.cpp:673
#, c-format
msgid "Unable to retrieve class information for %1."
msgstr "%1 учун синф ҳақида маълумотни олиб бўлмади."
#: kio_print.cpp:693
msgid "Implicit"
msgstr ""
#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835
msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Умумий|Актив вазифалар|Бажарилган вазифалар"
#: kio_print.cpp:710
msgid "Members"
msgstr "Аъзолар"
#: kio_print.cpp:737
msgid "General"
msgstr "Умумий"
#: kio_print.cpp:746
msgid "Requirements"
msgstr "Талаблар"
#: kio_print.cpp:747
msgid "Command Properties"
msgstr "Буйруқнинг хоссалари"
#: kio_print.cpp:748
msgid "Command"
msgstr "Буйруқ"
#: kio_print.cpp:749
msgid "Use Output File"
msgstr ""
#: kio_print.cpp:750
msgid "Default Extension"
msgstr "Андоза кенгайтма"
#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833
#, c-format
msgid "Jobs of %1"
msgstr "%1'даги вазифалар"
#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853
msgid "All jobs"
msgstr "Ҳамма вазифалар"
#: kio_print.cpp:849
msgid "Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Актив вазифалар|Бажарилган вазифалар"
#: kio_print.cpp:855
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: kio_print.cpp:855
msgid "Owner"
msgstr "Эгаси"
#: kio_print.cpp:855
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
#: kio_print.cpp:855
msgid "Name"
msgstr "Номи"
#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903
#, c-format
msgid "Driver of %1"
msgstr "%1'нинг драйвери"
#: kio_print.cpp:909
msgid "No driver found"
msgstr "Ҳеч қандай драйвер топилмади"