|
|
|
# translation of kthememanager.po to Esperanto
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 15:27+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: eo\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Matthias Peick"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "matthias@peick.de"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewthemedlg.cpp:27
|
|
|
|
msgid "New Theme"
|
|
|
|
msgstr "Nova etoso"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:48
|
|
|
|
msgid "TDE Theme Manager"
|
|
|
|
msgstr "TDEa etosadministrilo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
|
|
|
|
"themes."
|
|
|
|
msgstr "Tiu stirmodulo organizas instalon, forigon kaj kreon de TDEaj etosoj."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:217
|
|
|
|
msgid "Theme Files"
|
|
|
|
msgstr "Etosodosieroj"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:218
|
|
|
|
msgid "Select Theme File"
|
|
|
|
msgstr "Elektu etosodosieron"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
|
|
|
|
msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la etoson <b>%1</b>?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:253
|
|
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
|
|
msgstr "Forigu etoson"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:275
|
|
|
|
msgid "My Theme"
|
|
|
|
msgstr "Mia etoso"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:286
|
|
|
|
msgid "Theme %1 already exists."
|
|
|
|
msgstr "Etoso %1 jam ekzistas."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:306
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
|
|
|
|
msgstr "Via etoso sukcese estas kreita en %1."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:307
|
|
|
|
msgid "Theme Created"
|
|
|
|
msgstr "Etoso kreita"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:309
|
|
|
|
msgid "An error occurred while creating your theme."
|
|
|
|
msgstr "Etoskreo fiaskis."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:310
|
|
|
|
msgid "Theme Not Created"
|
|
|
|
msgstr "Etoso ne kreita"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:337
|
|
|
|
msgid "This theme does not contain a preview."
|
|
|
|
msgstr "Tiu etoso ne enhavas antaŭrigardaĵon."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:342
|
|
|
|
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
|
|
|
|
msgstr "Aŭtoto: %1<br>Retpoŝto: %2<br>Versio: %3<br>TTT-Hejmpaĝo: %4"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:50
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Choose your visual TDE theme:"
|
|
|
|
msgstr "Elektu vian TDEan etoson:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:75
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Get new themes..."
|
|
|
|
msgstr "Prenu novajn etosojn..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:78
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "https://www.trinity-look.org/"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:81
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Go to the TDE themes website"
|
|
|
|
msgstr "Iru al la TDEa etosretejo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:121
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Remove Theme"
|
|
|
|
msgstr "Fo&rigu etoson"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:129
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Create &New Theme..."
|
|
|
|
msgstr "Kreu &novan etoson..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:137
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Install New Theme..."
|
|
|
|
msgstr "&Instalu novan etoson..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:143
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
|
|
msgstr "Etoso"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:191
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize your theme:"
|
|
|
|
msgstr "Agordu vian etoson:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:236
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Background"
|
|
|
|
msgstr "Fono"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:239
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the desktop background"
|
|
|
|
msgstr "Agrodu la tabulfonon"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:276
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
|
|
msgstr "Koloroj"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:279
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize colors"
|
|
|
|
msgstr "Agordu kolorojn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:316
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Style"
|
|
|
|
msgstr "Stilo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:319
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the widget style"
|
|
|
|
msgstr "Agordu la fenestraĵan stilon"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:356
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Icons"
|
|
|
|
msgstr "Piktogramoj"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:359
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the icon theme"
|
|
|
|
msgstr "Agordu la piktograman etoson"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:399
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the font theme"
|
|
|
|
msgstr "Agordu la tiparan etoson"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:436
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Screen Saver"
|
|
|
|
msgstr "Ekrankurteno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:439
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Customize the screen saver"
|
|
|
|
msgstr "Agordu la ekrankurtenon"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:25
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Theme name:"
|
|
|
|
msgstr "E&tosonomo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:36
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Author:"
|
|
|
|
msgstr "&Aŭtoro:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:47
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Email:"
|
|
|
|
msgstr "&Retpoŝto:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:58
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Homepage:"
|
|
|
|
msgstr "&Hejmpaĝo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:89
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Co&mment:"
|
|
|
|
msgstr "Ko&mento:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:113
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Version:"
|
|
|
|
msgstr "&Versio:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "&Remove"
|
|
|
|
#~ msgstr "Fo&rigu etoson"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "http://themes.kde.org"
|
|
|
|
#~ msgstr "http://themes.kde.org"
|