You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-be/messages/tdetoys/kteatime.po

185 lines
3.8 KiB

# translation of kteatime.po to Belarusian (Official spelling)
#
# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006.
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 22:16+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Праграмка TDE, якая заварвае гарбату"
#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "Час гарбаты"
#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr "Шмат патчаў"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Чорная гарбата"
#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr "Эрл Грэй"
#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Фруктовая гарбата"
#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr "Іншая гарбата"
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Спыніць"
#: toplevel.cpp:124
msgid "&Configure..."
msgstr "&Настаўленні..."
#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Ананімна..."
#: toplevel.cpp:297
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 ужо заварылася!"
#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Кухар"
#: toplevel.cpp:325
msgid "%1 left for %2"
msgstr "Засталося %1 да %2"
#: toplevel.cpp:425
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Няма гарбаты, каб пачаць заварваць."
#: toplevel.cpp:425
msgid "No Tea"
msgstr "Няма гарбаты"
#: toplevel.cpp:470
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Ананімная гарбата"
#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
msgid "Tea time:"
msgstr "Час да гарбаты:"
#: toplevel.cpp:500
msgid "tea"
msgstr "гарбата"
#: toplevel.cpp:575
msgid "New Tea"
msgstr "Новая гарбата"
#: toplevel.cpp:653
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Настаўленні Кухара"
#: toplevel.cpp:665
msgid "Tea List"
msgstr "Спіс сартоў гарбаты"
#: toplevel.cpp:669
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: toplevel.cpp:671
msgid "Time"
msgstr "Час"
#: toplevel.cpp:681
msgid "New"
msgstr "Новая"
#: toplevel.cpp:695
msgid "Up"
msgstr "Угору"
#: toplevel.cpp:702
msgid "Down"
msgstr "Долу"
#: toplevel.cpp:712
msgid "Tea Properties"
msgstr "Уласцівасці гарбаты"
#: toplevel.cpp:723
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
#: toplevel.cpp:734
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
#: toplevel.cpp:739
msgid "Configure Events..."
msgstr "Настаўленні падзеяў..."
#: toplevel.cpp:744
msgid "Event"
msgstr "Падзея"
#: toplevel.cpp:745
msgid "Popup"
msgstr "Выплыўнае"
#: toplevel.cpp:755
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "Увядзіце каманду сюды; '%t' будзе заменена назвай заварваемай гарбаты"
#: toplevel.cpp:760
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Паказваць прагрэс заварвання ў сістэмным трэі"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 хв"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 с"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 с"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " хв"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " с"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Дарафей Праляскоўскі, Ігар Грачышка"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "symbol@akeeri.tk, ihar.hrachyshka@gmail.com"