|
|
|
# translation of tdefile_palm.po to Czech
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2004.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:36+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:29+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:46
|
|
|
|
msgid "General Information"
|
|
|
|
msgstr "Obecné informace"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Jméno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:48
|
|
|
|
msgid "DB Type"
|
|
|
|
msgstr "Typ DB"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Type ID"
|
|
|
|
msgstr "Typ ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Creator ID"
|
|
|
|
msgstr "ID tvůrce"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:51
|
|
|
|
msgid "# of Records"
|
|
|
|
msgstr "Počet záznamů"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Time Stamps"
|
|
|
|
msgstr "Časová razítka"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
|
|
msgstr "Datum vytvoření"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Modification Date"
|
|
|
|
msgstr "Datum změny"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Backup Date"
|
|
|
|
msgstr "Datum zálohy"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Flags"
|
|
|
|
msgstr "Příznaky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Read-Only"
|
|
|
|
msgstr "Pouze ke čtení"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Make Backup"
|
|
|
|
msgstr "Vytvořit zálohu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Copy Protected"
|
|
|
|
msgstr "Chráněné proti kopírování"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Reset Handheld After Installing"
|
|
|
|
msgstr "Resetovat přístroj po instalaci"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Exclude From Sync"
|
|
|
|
msgstr "Vyjmout ze synchronizace"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:82
|
|
|
|
msgid "PalmOS Application"
|
|
|
|
msgstr "Aplikace PalmOS"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:82
|
|
|
|
msgid "PalmOS Record Database"
|
|
|
|
msgstr "Databáze záznamů PalmOS"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:105 tdefile_palm.cpp:106 tdefile_palm.cpp:107
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:108 tdefile_palm.cpp:109
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:105 tdefile_palm.cpp:106 tdefile_palm.cpp:107
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:108 tdefile_palm.cpp:109
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
msgstr ""
|