You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
157 lines
3.5 KiB
157 lines
3.5 KiB
13 years ago
|
# translation of ksame to Kinyarwanda.
|
||
|
# Copyright (C)
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the ksame package.
|
||
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
||
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
||
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
||
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
||
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
||
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
||
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
||
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
||
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
||
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: ksame 3.4\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n"
|
||
|
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:53
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "&Restart This Board"
|
||
|
msgstr "Kwongera gutangira ni ngombwa"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:59
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "&Random Board"
|
||
|
msgstr "Imyanya Ibonetse"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:60
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "&Show Number Remaining"
|
||
|
msgstr "Erekana numero"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:66
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Colors: XX"
|
||
|
msgstr "Amabara:"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:67
|
||
|
msgid "Board: XXXXXX"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:68
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Marked: XXXXXX"
|
||
|
msgstr "Ingano: XXX x XXX"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:69
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Score: XXXXXX"
|
||
|
msgstr "Ingano: XXX x XXX"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "%1 Colors%2"
|
||
|
msgstr "%1Amabara"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "%1 Colors"
|
||
|
msgstr "%1Amabara"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:145
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Do you want to resign?"
|
||
|
msgstr "Kuri ? "
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:146
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Resign"
|
||
|
msgstr "Ihangagishusho"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:155
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Select Board"
|
||
|
msgstr "Gutoranya ijambo"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:163
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Select a board:"
|
||
|
msgstr "A : "
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Board"
|
||
|
msgstr "Umurongo"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:195
|
||
|
#, fuzzy, c-format
|
||
|
msgid "Board: %1"
|
||
|
msgstr "Ikosa:%1"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:199
|
||
|
#, fuzzy, c-format
|
||
|
msgid "Marked: %1"
|
||
|
msgstr "cy/ byagarajwe"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:205
|
||
|
#, fuzzy, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_n: One stone removed.\n"
|
||
|
"%n stones removed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ibuye Cyavanyweho . \n"
|
||
|
"%n Cyavanyweho . "
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:216
|
||
|
#, fuzzy, c-format
|
||
|
msgid "Score: %1"
|
||
|
msgstr "Ingano:"
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:224
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
|
||
|
"total."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ATARIIGIHARWE Cyavanyweho i Iheruka Ibuye , ! A Bya %1 in Igiteranyo: %S . "
|
||
|
|
||
|
#: KSameWidget.cpp:228
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
|
||
|
msgstr "Oya Birenzeho . A Bya %1 in Igiteranyo: %S . "
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
|
||
|
"NSENGIYUMVA"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
|
||
|
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:33
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
|
||
|
msgstr "- A &Game Bigyanye na Kuri Kubona Bya "
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:37
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "SameGame"
|
||
|
msgstr "ikadiri imwe"
|