|
|
|
|
# translation of tdeio_ldap.po to Ukrainian
|
|
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:12+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdeio_ldap/uk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
|
|
|
|
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Роман Савоченко"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "roman@oscada.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Additional info: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Додаткова інформація: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:159
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
|
|
|
|
|
"The LDAP URL was: %3"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"LDAP сервер повернув наступну помилку: %1 %2\n"
|
|
|
|
|
"Адреса LDAP: %3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:521
|
|
|
|
|
msgid "LDAP Login"
|
|
|
|
|
msgstr "Реєстрація LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:524
|
|
|
|
|
msgid "site:"
|
|
|
|
|
msgstr "сайт:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
|
|
|
|
|
msgid "Invalid authorization information."
|
|
|
|
|
msgstr "Некоректна інформація авторизації."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:629
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдається встановити версію протоколу LDAP %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:646
|
|
|
|
|
msgid "Cannot set size limit."
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдається встановити обмеження на розмір."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:656
|
|
|
|
|
msgid "Cannot set time limit."
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдається встановити обмеження на час."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:665
|
|
|
|
|
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
|
|
|
|
|
msgstr "Автентифікація SASL не скомпільована у підлеглий в/в для ldap."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
|
|
|
|
|
msgid "The LDIF parser failed."
|
|
|
|
|
msgstr "Помилка аналізатору LDIF."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:1033
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
|
|
|
|
|
msgstr "Неправильний LDIF файл у рядку %1."
|