|
|
|
# translation of wakeup.po to Bosnian
|
|
|
|
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: wakeup\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-05-24 19:57+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
|
|
|
|
"Language: bs\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:169
|
|
|
|
msgid "Wakeup"
|
|
|
|
msgstr "Buđenje"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:169
|
|
|
|
msgid "Alarm Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Postavke alarma"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:174
|
|
|
|
msgid "Monday"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:175
|
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:176
|
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:177
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:178
|
|
|
|
msgid "Friday"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:179
|
|
|
|
msgid "Saturday"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:180
|
|
|
|
msgid "Sunday"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:203
|
|
|
|
msgid "Select days:"
|
|
|
|
msgstr "Izaberite dane:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:204
|
|
|
|
msgid "Hour"
|
|
|
|
msgstr "Sati"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:205
|
|
|
|
msgid "Minute"
|
|
|
|
msgstr "Minute"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:240
|
|
|
|
msgid "Volume Control"
|
|
|
|
msgstr "Kontrola glasnoće"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:241
|
|
|
|
msgid "No change to volume, just starts the player"
|
|
|
|
msgstr "Ne mijenjaj glasnoću, samo započni sviranje"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:242
|
|
|
|
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
|
|
|
|
msgstr "Glasnoća se postepeno smanjuje i konačno gasi sviranje"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:243
|
|
|
|
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
|
|
|
|
msgstr "Sviranje započinje i glasnoća se povećava do zadate vrijednosti"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:248
|
|
|
|
msgid "Volume increases to:"
|
|
|
|
msgstr "Glasnoća raste do:"
|