|
|
|
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Kazakh
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:09+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 02:43+0600\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Kazakh\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:40
|
|
|
|
msgid "Resizing"
|
|
|
|
msgstr "Өлшемді өзгерту"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Only resize window"
|
|
|
|
msgstr "Тек терезенің өлшемін өзгерту"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:46
|
|
|
|
msgid "Resize image to fit window"
|
|
|
|
msgstr "Кескінді терезеге шақтау"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Don't resize anything"
|
|
|
|
msgstr "Ештеңенің өлшемін өзгертпеу"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:48
|
|
|
|
msgid "Best fit"
|
|
|
|
msgstr "Лайықты шақтау"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:49
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
|
|
|
|
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
|
|
|
|
"down.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>KView терезені кескінге шақтайды. Кескін-ші ешқашан да өзгертілмейді, тек "
|
|
|
|
"экранға сымайтындай үлкен болса - кіршірейтіледі.</p>"
|