|
|
|
# Translation of tdeprint_part.po to Slovenian
|
|
|
|
# SLOVENIAN TRANSLATION OF TDEBASE.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# $Id: tdeprint_part.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $
|
|
|
|
# $Source$
|
|
|
|
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2002.
|
|
|
|
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeprint_part\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:14+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language: sl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Gregor Rakar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "gregor.rakar@kiss.si"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printpart.cpp:59
|
|
|
|
msgid "tdeprint_part"
|
|
|
|
msgstr "tdeprint_part"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printpart.cpp:59
|
|
|
|
msgid "A Konqueror Plugin for Print Management"
|
|
|
|
msgstr "Konquerorjev vstavek za upravljanje tiskanja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeprint_part.rc:3
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Print Manager Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Orodjarna upravljalnika tiskanja"
|