|
|
|
# translation of lockout.po to Mongolian
|
|
|
|
# Copyright (C)
|
|
|
|
# Sanlig Badral <badral@users.sf.net>, 2003.
|
|
|
|
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: lockout\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 23:54+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
|
|
|
|
"Language: mn\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lockout.cpp:77
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Lock the session"
|
|
|
|
msgstr "Ажлын талбар түжих"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lockout.cpp:78
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Log out"
|
|
|
|
msgstr "Гарах"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lockout.cpp:203
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Lock Session"
|
|
|
|
msgstr "Дэлгэц түгжих"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lockout.cpp:207
|
|
|
|
msgid "&Transparent"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lockout.cpp:210
|
|
|
|
msgid "&Configure Screen Saver..."
|
|
|
|
msgstr "Дэлгэц гамнагч &тохируулах..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lockout.cpp:226
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&Log Out..."
|
|
|
|
msgstr "&Гарах..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lockout.cpp:231
|
|
|
|
msgid "&Configure Session Manager..."
|
|
|
|
msgstr "Суултын удирдагч &тохируулах..."
|