|
|
|
# translation of katemake.po to Chinese Traditional
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katemake\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:24+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 13:17+0800\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
|
|
|
|
"dot tw>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:86
|
|
|
|
msgid "Make Output"
|
|
|
|
msgstr "Make 輸出"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:159
|
|
|
|
msgid "Running make..."
|
|
|
|
msgstr "執行 make..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
|
|
|
|
msgid "No Errors."
|
|
|
|
msgstr "沒有錯誤。"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:336
|
|
|
|
msgid "Next Error"
|
|
|
|
msgstr "下一個錯誤"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:340
|
|
|
|
msgid "Previous Error"
|
|
|
|
msgstr "前一個錯誤"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:344
|
|
|
|
msgid "Make"
|
|
|
|
msgstr "Make"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:348
|
|
|
|
msgid "Configure..."
|
|
|
|
msgstr "設定..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:359
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:360
|
|
|
|
msgid "Line"
|
|
|
|
msgstr "行"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:362
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
msgstr "訊息"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:502
|
|
|
|
msgid "Make Results"
|
|
|
|
msgstr "Make 結果"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:503
|
|
|
|
msgid "No errors."
|
|
|
|
msgstr "沒有錯誤。"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:645
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
|
|
|
|
msgstr "%1 不是本地端檔案。無法編譯。"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:665
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
|
|
|
|
msgstr "<b>錯誤:</b>無法執行 %1。"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:687
|
|
|
|
msgid "Directories"
|
|
|
|
msgstr "目錄"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:692
|
|
|
|
msgid "Source prefix:"
|
|
|
|
msgstr "源碼前置字元:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:697
|
|
|
|
msgid "Build prefix:"
|
|
|
|
msgstr "建立前置字元:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui.rc:4
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Make"
|
|
|
|
msgstr "Make (&M)"
|