|
|
|
|
# Translation of tdeio_scalix into Russian.
|
|
|
|
|
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2008.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_scalix\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-04-28 13:07+0400\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scalix.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Protocol name"
|
|
|
|
|
msgstr "Протокол"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scalix.cpp:44 scalix.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Socket name"
|
|
|
|
|
msgstr "Сокет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scalix.cpp:79 scalix.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Unknown path. Known path is '/freebusy/'"
|
|
|
|
|
msgstr "Путь не найден. Обычно используется '/freebusy/'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scalix.cpp:147
|
|
|
|
|
msgid "No user or calendar given!"
|
|
|
|
|
msgstr "Не указан пользователь или календарь!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scalix.cpp:160
|
|
|
|
|
msgid "TDEIO data supply error."
|
|
|
|
|
msgstr "Недостаточно данных."
|