You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdeio_trash.po

101 lines
2.7 KiB

# translation of tdeio_trash.po to
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
# Adil YILDIZ <adil@linux-sevenler.org>, 2004.
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-08 18:51+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Çöp kutusu içeriğini boşalt"
#: ktrash.cpp:32
msgid "Restore a trashed file to its original location"
msgstr "Çöpe atılmış bir dosyayı eski yerine geri al"
#: ktrash.cpp:34
msgid "Ignored"
msgstr "Yoksayılmış"
#: ktrash.cpp:42
msgid "ktrash"
msgstr "Çöp"
#: ktrash.cpp:43
msgid ""
"Helper program to handle the TDE trash can\n"
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move "
"'url' trash:/\""
msgstr ""
"TDE çöp kutusuna erişim sağlayan yardımcı uygulama\n"
"Not: dosyaları çöp kutusuna taşımak için ktrash kullanmayın,\n"
"\"kfmclient move 'url' trash:/\" kullanın"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55
msgid "Original Path"
msgstr "Eski Yolu"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
msgid "Date of Deletion"
msgstr "Silinme Tarihi"
#: tdeio_trash.cpp:46
msgid "Protocol name"
msgstr "Protokol adı"
#: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48
msgid "Socket name"
msgstr "Soket adı"
#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316
#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522
#, c-format
msgid "Malformed URL %1"
msgstr "Bozulmuş URL %1"
#: tdeio_trash.cpp:115
msgid ""
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore "
"this item to its original location. You can either recreate that directory "
"and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to "
"restore it."
msgstr ""
"%1 dizini artık yok, bu nedenle bu ögeyi eski konumuna taşımak mümkün değil. "
"Bu dizini yeniden oluşturarak geri yüklemeyi tekrar deneyin. Ya da bu ögeyi "
"çöp kutusundan çıkarmak için istediğiniz konuma sürükleyip bırakabilirsiniz."
#: tdeio_trash.cpp:144
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Dosya zaten çöp kutusunda."
#, fuzzy
#~| msgid "ktrash"
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Çöp"