|
|
|
|
# translation of tdehtmlkttsd.po to
|
|
|
|
|
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2004.
|
|
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006.
|
|
|
|
|
# Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
|
|
|
|
|
# translation of tdehtmlkttsd.po to Serbian
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:17+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "&Speak Text"
|
|
|
|
|
msgstr "&Изговори текст"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Cannot Read source"
|
|
|
|
|
msgstr "Не могу да прочитам извор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You cannot read anything except web pages with\n"
|
|
|
|
|
"this plugin, sorry."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Не можете читати ништа осим веб страница са\n"
|
|
|
|
|
"овим прикључком, извините."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Starting KTTSD Failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Покретање KTTSD-а није успело"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
|
|
|
|
|
msgid "DCOP Call Failed"
|
|
|
|
|
msgstr "DCOP позив није успео"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
|
|
|
|
|
msgstr "DCOP позив supportsMarkup није успео."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:126
|
|
|
|
|
msgid "The DCOP call setText failed."
|
|
|
|
|
msgstr "DCOP позив setText није успео."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:132
|
|
|
|
|
msgid "The DCOP call startText failed."
|
|
|
|
|
msgstr "DCOP позив startText није успео."
|