|
|
|
# translation of tdefile_pdf.po to Mongolian
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003 OpenMN.
|
|
|
|
# Dagvatur Zayabaatar <dzb_mgl@hotmail.com>,
|
|
|
|
# Sanlig Badral <badral@openmn.org>,2003.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-10-10 19:48+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Mongolian <openmn-linux@lists.sf.net>\n"
|
|
|
|
"Language: mn\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:39
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Ерөнхий"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:43
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "Гарчиг"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Key Words"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Creator"
|
|
|
|
msgstr "Бүтээгч"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Producer"
|
|
|
|
msgstr "Үйлдвэглэгч"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
|
|
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Modified"
|
|
|
|
msgstr "Өөрчлөгдсөн"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Pages"
|
|
|
|
msgstr "Хуудас"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:55
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Protected"
|
|
|
|
msgstr "Oluşturulma"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Linearized"
|
|
|
|
msgstr "Жагсаагдсан"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:57
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "ПДФ хувилбар"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:85
|
|
|
|
msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Yes"
|
|
|
|
#~ msgstr "тийм"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Encrypted"
|
|
|
|
#~ msgstr "Хамгаалагдсан"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Creation Time"
|
|
|
|
#~ msgstr "Үүсгэсэн хугацаа"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Page size"
|
|
|
|
#~ msgstr "Хуудасны хэмжээ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "no"
|
|
|
|
#~ msgstr "үгүй"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "File size"
|
|
|
|
#~ msgstr "Файлын хэмжээ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Optimized"
|
|
|
|
#~ msgstr "Сайжруулсан"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tagged"
|
|
|
|
#~ msgstr "Хаяглагдсан"
|