You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ar/messages/tdegames/ksame.po

136 lines
3.2 KiB

# translation of ksame.po to
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 06:25+0200\n"
"Last-Translator: abd el rahman Ghareeb <king_abdo@yahoo.com>\n"
"Language-Team: arabic <support@arabeyes.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Isam Bayazidi,عبدالرحمن عبدالخالق غريب"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bayazidi@arabeyes.org,king_abdo@yahoo.com"
#: KSameWidget.cpp:52
msgid "&Restart This Board"
msgstr "أعادة &بدأ هذا اللوح"
#: KSameWidget.cpp:58
msgid "&Random Board"
msgstr "لوح ع&شوائي"
#: KSameWidget.cpp:59
msgid "&Show Number Remaining"
msgstr ""
#: KSameWidget.cpp:65
msgid "Colors: XX"
msgstr "الألوان: XX"
#: KSameWidget.cpp:66
msgid "Board: XXXXXX"
msgstr "اللوح: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:67
msgid "Marked: XXXXXX"
msgstr "محددة: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:68
msgid "Score: XXXXXX"
msgstr "النتيجة: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:125 KSameWidget.cpp:213
#, fuzzy
msgid "%1 Colors%2"
msgstr "%1 ألوان"
#: KSameWidget.cpp:127 KSameWidget.cpp:190
msgid "%1 Colors"
msgstr "%1 ألوان"
#: KSameWidget.cpp:144
msgid "Do you want to resign?"
msgstr "هل تريد الخروج ؟"
#: KSameWidget.cpp:145
msgid "Resign"
msgstr ""
#: KSameWidget.cpp:154
msgid "Select Board"
msgstr "حدد اللوح"
#: KSameWidget.cpp:162
msgid "Select a board:"
msgstr "حدد لوح:"
#: KSameWidget.cpp:185 KSameWidget.cpp:232
msgid "Board"
msgstr "لوح"
#: KSameWidget.cpp:194
#, c-format
msgid "Board: %1"
msgstr "اللوح: %1"
#: KSameWidget.cpp:198
#, c-format
msgid "Marked: %1"
msgstr "محدده: %1"
#: KSameWidget.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"_n: One stone removed.\n"
"%n stones removed."
msgstr ""
#: KSameWidget.cpp:215
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "النتيجه: %1"
#: KSameWidget.cpp:223
msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total."
msgstr "لقد قمت بتحريك آخر حجر، عمل رائع! لقد اعطاك نتيجة %1 في الإجمالي."
#: KSameWidget.cpp:227
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "لا يوجد صخور أخرى يمكن تحريكها، نتيجتك الإجمالية %1."
#: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "لعبة صغيره عن الكرات و كيف تتخلص منها"
#: main.cpp:37
msgid "SameGame"
msgstr "SameGame"
#, fuzzy
#~ msgid "New Game"
#~ msgstr "SameGame"
#~ msgid "S&how Highscore"
#~ msgstr "&عرض أعلى النتائج"
#~ msgid "%1 stones removed."
#~ msgstr "%1 أحجار تم تحريكها"