tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po

121 lines
2.4 KiB

# translation of tdefile_flac.po to Tajik
# translation of tdefile_flac.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, KCT1, NGO
# Abrorova Hiromon, 2004
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2004
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_flac\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-03 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova Hiromon\n"
"Language-Team: <tajik>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_flac.cpp:79
msgid "Comment"
msgstr "Тавсифот"
#: tdefile_flac.cpp:85
msgid "Artist"
msgstr "Артист"
#: tdefile_flac.cpp:89
msgid "Title"
msgstr "Сарлавҳа"
#: tdefile_flac.cpp:93
msgid "Album"
msgstr "Албом"
#: tdefile_flac.cpp:96
msgid "Genre"
msgstr "Шева"
#: tdefile_flac.cpp:99
msgid "Track Number"
msgstr "Рақами Шиор"
#: tdefile_flac.cpp:102
msgid "Date"
msgstr "Сана"
#: tdefile_flac.cpp:105
msgid "Description"
msgstr "Шарҳдиҳӣ"
#: tdefile_flac.cpp:108
msgid "Organization"
msgstr "Ташкилот"
#: tdefile_flac.cpp:111
msgid "Location"
msgstr "Мавқеъ"
#: tdefile_flac.cpp:114
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: tdefile_flac.cpp:123
msgid "Technical Details"
msgstr "Ҷузъиётҳои Техникӣ"
#: tdefile_flac.cpp:126
msgid "Channels"
msgstr "Маҷроҳҳо"
#: tdefile_flac.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "Зуддии намунавӣ"
#: tdefile_flac.cpp:129
msgid " Hz"
msgstr " Гц"
#: tdefile_flac.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Sample Width"
msgstr "Бари намунавӣ"
#: tdefile_flac.cpp:132
msgid " bits"
msgstr " битҳо"
#: tdefile_flac.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Зуддии миёнаи битӣ"
#: tdefile_flac.cpp:138
msgid " kbps"
msgstr " Кбит/с"
#: tdefile_flac.cpp:140
msgid "Length"
msgstr "Дарозӣ"
#~ msgid "Tracknumber"
#~ msgstr "Рақами сабт"