You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
930 lines
17 KiB
930 lines
17 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kreversi;">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>&kreversi; käsiraamat</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Clay</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Pradarits</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
>&Clay.Pradarits.mail;</address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="developer"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Mario</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Weilguni</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
>&Mario.Weilguni.mail;</address
|
||
|
></affiliation>
|
||
|
<contrib
|
||
|
>Arendaja</contrib>
|
||
|
</othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="reviewer"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Lauri</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Watts</surname
|
||
|
> <contrib
|
||
|
>Korrigeerija</contrib>
|
||
|
<affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
>&Lauri.Watts.mail; </address
|
||
|
></affiliation>
|
||
|
</othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Marek</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Laane</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>bald@starman.ee</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Tõlge eesti keelde</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2005-12-14</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>1.7</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<abstract
|
||
|
><para
|
||
|
>&kreversi; on lihtne ühe mängijaga strateegiamäng.</para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdegames</keyword>
|
||
13 years ago
|
<keyword
|
||
|
>mäng</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KReversi</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="Introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Sissejuhatus</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="what-is-kreversi">
|
||
|
<title
|
||
|
>Mis on &kreversi;?</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kreversi; on lihtne ühe mängijaga strateegiamäng, kus sinu vastaseks on arvuti. Mänguväli on ristkülik suurusega 8x8, jagunedes 64 ruuduks. Mängus kasutatakse värvilisi nuppe: ühel poolel on need punased, teisel sinised. Kui vastane hõivab sinu nupu, vahetab see värvi. Võitja on see, kellel on rohkem oma värvi nuppe hetkel, kui enam käia ei saa.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="object-of-the-game">
|
||
|
<title
|
||
|
>Mängu mõte</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Mängu mõte on saada oma kontrolli alla enamik mänguvälja ruutudest.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="Playing">
|
||
|
<title
|
||
|
>Mängimine</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="basics"
|
||
|
>
|
||
|
<title
|
||
|
>Põhiasjad</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Käik koosneb vastase nupu/nuppude ümberpiiramisest, et see/need omandaksid sinu värvi. Käik sooritatakse hiirekursori asetamisega soovitud ruudu kohale, millele järgneb klõps &HVN;ga.</para
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ümberpiiramine tähendab nupu asetamist lauale nii, et vastase nupp või nupurida on mõlemalt poolt piiratud sinu värvi nupuga.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Mängu alguses on mõlemal mängijal automaatselt kaks nuppu asetatud mänguvälja keskele järgmiselt:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&kreversi; avapositsioon</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="kreversi1.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>&kreversi; avapositsioon</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
<caption
|
||
|
><para
|
||
|
>Mängulaud</para
|
||
|
></caption>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><interface
|
||
|
>Menüüriba</interface
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><interface
|
||
|
>Menüüriba</interface
|
||
|
> koosneb mitmest menüüst: <link linkend="game-menu"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Mäng</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
>, <link linkend="move-menu"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Käik</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
>, <link linkend="view-menu"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Vaade</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
>, <link linkend="settings-menu"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Seadistused</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
> ja <link linkend="help-menu"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Abi</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
>. Klõps &HVN;ga või <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;<keycap
|
||
|
>allakriipsutatud täht</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> avab menüü.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><interface
|
||
|
>Tööriistariba</interface
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Pakub mängijale ikooniviitu sagedamini kasutatavate tegevustega, nimelt: <guiicon
|
||
|
>Uus</guiicon
|
||
|
>, <guiicon
|
||
|
>Lõpeta mõtlemine</guiicon
|
||
|
>, <guiicon
|
||
|
>Jätka mõtlemist</guiicon
|
||
|
>, <guiicon
|
||
|
>Võta tagasi</guiicon
|
||
|
>, <guiicon
|
||
|
>Menüüriba näitamine</guiicon
|
||
|
>, <guiicon
|
||
|
>Vihje</guiicon
|
||
|
>, <guiicon
|
||
|
>Näita viimast käiku</guiicon
|
||
|
> ja <guiicon
|
||
|
>Näita lubatud käike</guiicon
|
||
|
>. Nende kasutamiseks vii hiirekursor ikooni kohale ja klõpsa &HVN;ga.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><interface
|
||
|
>Mänguväli</interface
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Mänguväli on jagatud 64 ruuduks (8x8).</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><interface
|
||
|
>Olekuriba</interface
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Olekuriba näitab, kelle kord on käia.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Mänguväljast paremal asuval väljal leidub mitmesugust kasulikku infot: milline värv on millise mängija oma ning mitut ruutu kumbki mängija kontrollib. Samuti näeb seal kõiki aktiivse mängu käike.</para>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="Rules">
|
||
|
<title
|
||
|
>Reeglid</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Sinised käivad alati esimesena.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui sa ei saa oma käigul vähemalt üht vastase nuppu ümber piirata ja enda värvi muuta, jääb käik vahele ning vastane saab uuesti käia. Kui aga käik on võimalik, ei saa seda vahele jätta.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nupp võib piirata ümber suvalise hulga nupuridu igas suunas korraga (nii rõhtsalt, püstiselt kui diagonaalis). Rida tähendab antud juhul üht või enamat nuppu, mis asetsevad sirgjoonel. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Vastase nuppu ei saa ümber piirata üle oma värvi nupu.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nuppe saab ümber piirata ainult konkreetse käiguga ning selle mõju avaldub nupu asetamiskohast igas suunas.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kõik ümberpiiratud nupud vahetavad värvi sõltumata sellest, kas see käigulolijale kasuks tuleb või mitte.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui nupp on mingile ruudule asetatud, ei saa seda edaspidi enam liigutada.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui kumbki pool ei saa enam käia, on mäng läbi. Seejärel loetakse nupud kokku ning see, kelle värvi nuppe on laual rohkem, on võitja.</para>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Mäng võib lõppeda ka enne seda, kui kõik 64 ruutu on täidetud.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="tips">
|
||
|
<title
|
||
|
>Vihjed</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Püüa asetada nuppe võimaluse korral servadele. Seal ei saa vastane neid ümber piirata.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Väldi nupu asetamist nurgavälja kolmele naaberväljale, kui sa ei ole just täiesti kindel, et vastane ei saa oma nuppu nurka käia.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Vahel võib olla kasulik mõned nupud vastasele ette sööta.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Püüa asetada nupud väljadele nii, et vastasel ei oleks käiguvõimalust.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Püüa sundida vastast asetama oma nuppu nurgavälja naaberväljadele.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="user-interface">
|
||
|
<title
|
||
|
>Kasutajaliides</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="game-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menüü <guimenu
|
||
|
>Mäng</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Mäng</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Uus</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Käivitab uue mängu. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>O</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Mäng</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Ava...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Laeb salvestatud mängu. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>S</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Mäng</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Salvesta</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Salvestab käesoleva mängu. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>H</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Mäng</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Näita rekordeid</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Avab dialoogi erinevate edetabelitega. Sa võid <guibutton
|
||
|
>eksport</guibutton
|
||
|
>ida rekordid faili või klõpsata nupule <guibutton
|
||
|
>Seadista</guibutton
|
||
|
>, mis avab dialoogi, kus saad muuta oma hüüdnime ja lisada kommentaari.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Q</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Fail</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Välju</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Lõpetab &kreversi; töö.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="move-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menüü <guimenu
|
||
|
>Käik</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Z</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Käik</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Võta tagasi</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Tühistab nii sinu kui arvuti viimase käigu. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycap
|
||
|
>H</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Käik</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Vihje</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Arvuti pakub soovituse järgmiseks käiguks.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Käik</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Vaheta pooli</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Võimaldab mängida teise värvi all.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Escape</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Käik</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Lõpeta mõtlemine</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Peatab arvuti mõttetegevuse ja võimalike käiguvariantide ettearvutamise, misjärel kas arvuti käib või kui valid menüükäsu <guimenuitem
|
||
|
>Jätka mõtlemist</guimenuitem
|
||
|
>, mõtiskleb edasi.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Käik</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Jätka mõtlemist</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Jätkab arvuti mõtlemisprotsessi, kui see peatati eelnevalt menüükäsuga <guimenuitem
|
||
|
>Lõpeta mõtlemine</guimenuitem
|
||
|
>. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="view-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menüü <guimenu
|
||
|
>Vaade</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>+</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Vaade</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Suurenda</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Suurendab mängulauda.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>-</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Vaade</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Vähenda</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Vähendab mängulaua suurust.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="settings-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menüü <guimenu
|
||
|
>Seadistused</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>M</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Seadistused</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Menüüriba peitmine</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Lülitab menüüriba näitamist sisse ja välja.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Seadistused</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Tööriistaribad</guisubmenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Peamine tööriistariba (&kreversi;)</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Lülitab</action
|
||
|
> <guilabel
|
||
|
>peamise tööriistariba</guilabel
|
||
|
> näitamist.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Seadistused</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Tööriistaribad</guisubmenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Vaateriba (&kreversi;)</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><action
|
||
|
>Lülitab</action
|
||
|
> <guilabel
|
||
|
>vaateriba</guilabel
|
||
|
> näitamist.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Seadistused</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Avab dialoogi, kus saab seadistada &kreversi;is kasutatavaid kiirklahve.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Seadistused</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Avab dialoogi, kus saab seadistada &kreversi;i tööriistaribasid</action
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Seadistused</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>&kreversi; seadistamine...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Avab <link linkend="configuration"
|
||
|
>seadistustedialoogi</link
|
||
|
>, kus saab muuta mitmeid &kreversi; võimalusi.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="help-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menüü <guimenu
|
||
|
>Abi</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Seadistamine</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Menüükäsk <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Seadistused</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>&kreversi; seadistamine...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> avab seadistustedialoogi, kus saab kohendada oma soovi kohaselt mitmeid &kreversi; võimalusi.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&kreversi; seadistustedialoog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="kreversi-configuration.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>&kreversi; seadistustedialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Halltoonides kivid</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Sisselülitamisel näidatakse siniste ja punaste asemele halltoonides kive, mis parandab tunduvalt nende väljanägemist väga kehva resolutsiooni korral.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Mängimine</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Raadionupuga saab valida, kas mäng käib <guilabel
|
||
|
>niisama</guilabel
|
||
|
> või <guilabel
|
||
|
>elu ja surma peale</guilabel
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Animatsioon</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Sisselülitamisel näidatakse lühidalt animatsiooni, enne kui kivid värvi vahetavad.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Animatsiooni kiirus</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Kui valik <guilabel
|
||
|
>Animatsioon</guilabel
|
||
|
> on sisse lülitatud, saab selle liuguriga määrata, kui kiiresti animatsiooni esitatakse: liuguri lükkamine vasakule aeglustab seda, paremale kiirendab.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Arvuti oskused</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Selle liuguriga saab määrata arvutimängija oskuste taseme. Võimalikud on seitse erinevat taset alates algajast kuni meistrini. Liuguri nihutamine vasakule muudab arvutist vastase oskusd kesisemaks, vasakule nihutades võid aga tekitada tõeliselt tugeva vastumängija.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Taust</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Siin saab määrata, milline näeb välja taust. Vali <guilabel
|
||
|
>Värv</guilabel
|
||
|
> ja vajuta värvilist nuppu paremal, kui soovid, et taust oleks ühevärviline. Vali <guilabel
|
||
|
>Pilt</guilabel
|
||
|
> ja anna tekstiväljal pildi asukoht, kui soovid kasutada taustapildina mingit kindlat pilti.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Abi</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Avab &kreversi; käsiraamatu.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Vaikeväärtused</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Taastab seadistuste vaikeväärtused.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Salvestab muudatused ja sulgeb dialoogi.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Rakenda</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Salvestab muudatused, aga ei sulge dialoogi.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Loobu</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Loobub muudatustest ja sulgeb dialoogi.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits-and-license">
|
||
|
<title
|
||
|
>Autorid ja litsents</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Rakenduse autoriõigus 1998-2000: &Mario.Weilguni;</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mats Luthman - käigumootori disain.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Originaaldokumentatsioon: &Mario.Weilguni;</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Toimetas: Robert Williams</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Dokumentatsiooni kirjutas ümber ja uuendas &kde; 2.0 tarbeks: &Clay.Pradarits; &Clay.Pradarits.mail;</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
|
||
|
>bald@starman.ee</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
<appendix id="Installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Paigaldamine</title>
|
||
|
|
||
|
&install.intro.documentation;
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="compilation-and-installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
|
||
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
||
|
</appendix>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
</book>
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-omittag: nil
|
||
|
sgml-shorttag: t
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|