|
|
|
|
# translation of kres_exchange.po to Khmer
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Keo Sophon <keosophon@khmeros.info>, 2006.
|
|
|
|
|
# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 15:25-0600\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchange.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid "Exchange Server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "Host:"
|
|
|
|
|
msgstr "ម៉ាស៊ីន ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Port:"
|
|
|
|
|
msgstr "ច្រក ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "Account:"
|
|
|
|
|
msgstr "គណនី ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
|
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Determine mailbox &automatically"
|
|
|
|
|
msgstr "កំណត់ប្រអប់សំបុត្រដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox URL:"
|
|
|
|
|
msgstr "URL ប្រអប់សំបុត្រ ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "&Find"
|
|
|
|
|
msgstr "រក"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Cache timeout:"
|
|
|
|
|
msgstr "រយៈពេលឃ្លាំងសម្ងាត់ ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:142
|
|
|
|
|
msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
|
|
|
|
|
msgstr "មិនអាចកំណត់ URL ប្រអប់សំបុត្រ សូមពិនិត្យការកំណត់គណនីរបស់អ្នក ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:150
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: second\n"
|
|
|
|
|
" seconds"
|
|
|
|
|
msgstr " វិនាទី"
|