|
|
|
# translation of libKTTSD.po to Estonian
|
|
|
|
# Marek Laane <bald@online.ee>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libKTTSD\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 17:09+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
|
|
|
"Language: et\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlib.cpp:71
|
|
|
|
msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>"
|
|
|
|
msgstr "<qt><big><u>Kirjeldus</u></big><br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlib.cpp:72
|
|
|
|
msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output."
|
|
|
|
msgstr "See plugin kasutab kõneväljundiks TDE TTS deemonit."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Control Center Module for KTTSD not found."
|
|
|
|
msgstr "KTTSD juhtimiskeskuse moodulit ei leitud."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Problem"
|
|
|
|
msgstr "Probleem"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "KTTSD-Setup"
|
|
|
|
msgstr "KTTSD seadistus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:35
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD "
|
|
|
|
"please use the Trinity Control Center or click the button below.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p align=\"center\">Kui soovid muuta KTTSD seadistust, kasuta palun TDE "
|
|
|
|
"juhtimiskeskust või klõpsa allolevale nupule.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:85
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Launch Control Center"
|
|
|
|
msgstr "Käivita juhtimiskeskuse moodul"
|