|
|
|
# traducción de tdeio_ldap.po a Español
|
|
|
|
# translation of tdeio_ldap.po to Español
|
|
|
|
# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2004.
|
|
|
|
# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2005.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-15 19:22+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:86
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Additional info: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Información adicional: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:159
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
|
|
|
|
"The LDAP URL was: %3"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"El servidor LDAP ha devuelto el siguiente error: %1 %2\n"
|
|
|
|
"La URL LDAP era: %3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:521
|
|
|
|
msgid "LDAP Login"
|
|
|
|
msgstr "Acceso LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:524
|
|
|
|
msgid "site:"
|
|
|
|
msgstr "servidor:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
|
|
|
|
msgid "Invalid authorization information."
|
|
|
|
msgstr "Información de autorización no válida."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:629
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
|
|
|
|
msgstr "No se puede establecer la versión %1 del protocolo LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:646
|
|
|
|
msgid "Cannot set size limit."
|
|
|
|
msgstr "No se puede establecer el límite de tamaño."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:656
|
|
|
|
msgid "Cannot set time limit."
|
|
|
|
msgstr "No se puede establecer el límite de tiempo."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:665
|
|
|
|
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
|
|
|
|
msgstr "La autenticación SASL no está compilada en el ioslave ldap."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
|
|
|
|
msgid "The LDIF parser failed."
|
|
|
|
msgstr "Error en el intérprete LDIF."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:1033
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
|
|
|
|
msgstr "Archivo LDIF no válido en la línea %1."
|