You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/babelfish.po

177 lines
4.2 KiB

# translation of babelfish.po to Türkçe
# translation of babelfish.po to Turkish
# translation of babelfish.po to turkish
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin, <gorkem@kde.org>, 2001, 2004.
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
# Rıdvan CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003.
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 15:25+0300\n"
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Görkem Çetin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gorkem@kde.org"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Web Sayfasını Çevir"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "&Web Sayfasını Çevir"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "İngilizc&e den"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "&Fransızca Dan"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "&Almanca Dan"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "İ&spanyolca Dan"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Portekizce Den"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "İ&talyanca Dan"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "&Hollandaca Dan"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Basitleştirilmiş Çince"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "&Geleneksel Çince"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "Hollan&daca"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&Fransızca"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "&Almanca"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "İ&talyancadan"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japoncadan"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "&Korece"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Norveççe"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portekizce"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Rusça"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "İ&spanyolca"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "&Tayca"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "İ&ngilizce"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "B&asitleştirilmiş Çinceden İngilizceye"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "&Geleneksel Çinceden İngilizceye"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Japoncadan İngilizceye"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "&Koreceden İngilizceye"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "&Rusçadan İngilizceye"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Kaynak Çevrilemedi"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Bu eklenti ile sadece web sayfaları çevrilebilir."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "Bu diller ile sadece tam web sayfaları çevrilebilir."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Çeviri Hatası"
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Girilen URL sayfası geçerli değil; lütfen düzeltip yeniden deneyiniz."
#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Ek Araç Çubuğu"
#~ msgid "&Arabic"
#~ msgstr "&Arapça"