You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-km/messages/tdebase/ksplashthemes.po

141 lines
4.6 KiB

# translation of ksplashthemes.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:07+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "បន្ថែម..."
#: installer.cpp:111
msgid "Remove"
msgstr ""
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "សាកល្បង"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "លុប​ថត %1 និង​មាតិកា​របស់​វា ?"
#: installer.cpp:300
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​យក​ស្បែក '%1' ចេញ"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(មិន​អាច​ផ្ទុក​ស្បែក)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>ឈ្មោះ ៖</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>ការពិពណ៌នា ៖</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>កំណែ ៖</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>អ្នក​និពន្ធ ៖</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>គេហទំព័រ ៖</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "ស្បែកនេះ​ត្រូវការ​កម្មវិធី​ជំនួយ %1 ប៉ុន្តែ​វា​មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​នៅ​ឡើយ​ទេ ។"
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ស្បែក ។"
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "គ្មាន​ការ​មើល​ជាមុន ។"
#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "ឯកសារ​ស្បែក KSplash"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "បន្ថែមស្បែក"
#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម ksplashsimple ។"
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម ksplash ។"
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "កម្មវិធី​ដំឡើង​ស្បែក"
#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ស្បែក​របស់​អេក្រង់​ស្វាគមន៍ TDE"
#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៣ ដោយ​អ្នក​បង្កើត TDE"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ KSplash/ML ដើម"
#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រងស្បែក TDE"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "កូដ​កម្មវិធី​ដំឡើង​ដើម"
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr "<h1>កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ស្បែក​របស់​អេក្រង់​ស្វាគមន៍</h1> ដំឡើង និង​មើល​ស្បែក​របស់​អេក្រង់​ស្វាគមន៍ ។"