You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mn/messages/tdebase/tdeio_print.po

231 lines
5.7 KiB

# translation of tdeio_print.po to Mongolian
# # Copyright (C)
# Sanlig Badral <badral@chinggis.com>, 2003.
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_print\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:42+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Санлигийн Бадрал"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "badral@openmn.org"
#: tdeio_print.cpp:243 tdeio_print.cpp:399
msgid "Classes"
msgstr "Ангиуд"
#: tdeio_print.cpp:247 tdeio_print.cpp:401
msgid "Printers"
msgstr "Хэвлэгч"
#: tdeio_print.cpp:251 tdeio_print.cpp:403
msgid "Specials"
msgstr "Өөр төхөөрөмж"
#: tdeio_print.cpp:256 tdeio_print.cpp:405
msgid "Manager"
msgstr "Удирдлага"
#: tdeio_print.cpp:260 tdeio_print.cpp:407
msgid "Jobs"
msgstr "Хэвлэх даалгавар"
#: tdeio_print.cpp:365
msgid "Empty data received (%1)."
msgstr "Хоосон өгөгдөл ирлээ (%1)."
#: tdeio_print.cpp:367
msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
msgstr "Эвдэрсэн/Дутуу өгөгдөл эсвэл серверийн алдаа (%1)."
#: tdeio_print.cpp:395
msgid "Print System"
msgstr "Хэвлэх систем"
#: tdeio_print.cpp:439
msgid "Printer driver"
msgstr "Хэвлэгчийн драйвер"
#: tdeio_print.cpp:441
msgid "On-line printer driver database"
msgstr "Онлайн хэвлэгчийн драйверын өгөгдлийн бааз"
#: tdeio_print.cpp:621
#, c-format
msgid "Unable to determine object type for %1."
msgstr "%1 объектын төрлийг илрүүлэх боломжгүй."
#: tdeio_print.cpp:626
#, c-format
msgid "Unable to determine source type for %1."
msgstr "%1 эхийн төрлийг илрүүлэх боломжгүй."
#: tdeio_print.cpp:632
#, c-format
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
msgstr "Хэвлэгчийн мэдээлэл %1-т хүрэх боломжгүй."
#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724
#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896
#, c-format
msgid "Unable to load template %1"
msgstr "Загвар %1 ачаалах боломжгүй."
#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696
#: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr "%1-н шинж чанарууд"
#: tdeio_print.cpp:647 tdeio_print.cpp:838 tdeio_print.cpp:904
msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Ерөнхий|Драйвер|Идэвхитэй даалгавар|Дууссан даалгавар"
#: tdeio_print.cpp:653 tdeio_print.cpp:704 tdeio_print.cpp:743
msgid "General Properties"
msgstr "Ерөнхий шинж чанар"
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:705
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
msgid "Remote"
msgstr "Гадаад төхөөрөмж"
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
msgid "Local"
msgstr "Дотоод"
#: tdeio_print.cpp:655 tdeio_print.cpp:706 tdeio_print.cpp:855
msgid "State"
msgstr "Төлөв"
#: tdeio_print.cpp:656 tdeio_print.cpp:707 tdeio_print.cpp:744
msgid "Location"
msgstr "Хаяг"
#: tdeio_print.cpp:657 tdeio_print.cpp:708 tdeio_print.cpp:745
msgid "Description"
msgstr "Тодорхойлолт"
#: tdeio_print.cpp:658 tdeio_print.cpp:709
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: tdeio_print.cpp:659
msgid "Interface (Backend)"
msgstr "Харьцах хэсэг (Backend)"
#: tdeio_print.cpp:660
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
#: tdeio_print.cpp:661
msgid "Manufacturer"
msgstr "Үйлдвэрлэгч"
#: tdeio_print.cpp:662
msgid "Model"
msgstr "Загвар"
#: tdeio_print.cpp:663
msgid "Driver Information"
msgstr "Драйверийн мэдээлэл"
#: tdeio_print.cpp:673
#, c-format
msgid "Unable to retrieve class information for %1."
msgstr "Ангийн мэдээлэл %1-т хүрэх боломжгүй."
#: tdeio_print.cpp:693
msgid "Implicit"
msgstr "Бүдэг"
#: tdeio_print.cpp:698 tdeio_print.cpp:835
msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Ерөнхий|Идэвхитэй даалгавар|Дууссан даалгавар"
#: tdeio_print.cpp:710
msgid "Members"
msgstr "Гишүүд"
#: tdeio_print.cpp:737
msgid "General"
msgstr "Ерөнхий"
#: tdeio_print.cpp:746
msgid "Requirements"
msgstr "Шаардлагууд"
#: tdeio_print.cpp:747
msgid "Command Properties"
msgstr "Тушаалын онцлог"
#: tdeio_print.cpp:748
msgid "Command"
msgstr "Тушаал"
#: tdeio_print.cpp:749
msgid "Use Output File"
msgstr "Файл руу гаргах"
#: tdeio_print.cpp:750
msgid "Default Extension"
msgstr "Стандарт өргөтгөл"
#: tdeio_print.cpp:832 tdeio_print.cpp:833
#, c-format
msgid "Jobs of %1"
msgstr "%1-н даалгавар"
#: tdeio_print.cpp:848 tdeio_print.cpp:853
msgid "All jobs"
msgstr "Бүх даалгавар"
#: tdeio_print.cpp:849
msgid "Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Идэвхитэй даалгавар|Дууссан даалгавар"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Owner"
msgstr "Эзэмшигч"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Printer"
msgstr "Хэвлэгч"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
#: tdeio_print.cpp:902 tdeio_print.cpp:903
#, c-format
msgid "Driver of %1"
msgstr "%1-н драйвер"
#: tdeio_print.cpp:909
msgid "No driver found"
msgstr "Драйвер олдсонгүй"