|
|
|
|
# translation of tdeio_ldap.po into Russian
|
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 17:27-0400\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Additional info: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Дополнительная информация: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:159
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
|
|
|
|
|
"The LDAP URL was: %3"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ошибка сервера LDAP: %1 %2\n"
|
|
|
|
|
"URL LDAP: %3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:521
|
|
|
|
|
msgid "LDAP Login"
|
|
|
|
|
msgstr "Вход в LDAP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:524
|
|
|
|
|
msgid "site:"
|
|
|
|
|
msgstr "сайт:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
|
|
|
|
|
msgid "Invalid authorization information."
|
|
|
|
|
msgstr "Неверные данные для идентификации."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:629
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Не удаётся задать версию протокола LDAP %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:646
|
|
|
|
|
msgid "Cannot set size limit."
|
|
|
|
|
msgstr "Не удаётся задать предельный размер."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:656
|
|
|
|
|
msgid "Cannot set time limit."
|
|
|
|
|
msgstr "Не удаётся задать лимит времени."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:665
|
|
|
|
|
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
|
|
|
|
|
msgstr "Идентификация с помощью SASL не была включена при сборке ldap ioslave."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
|
|
|
|
|
msgid "The LDIF parser failed."
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка анализа файла LDIF."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:1033
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
|
|
|
|
|
msgstr "Неверный файл LDIF в строке %1."
|