|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_exr\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-14 11:31+0800\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Format Version"
|
|
|
|
|
msgstr "格式版本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Tiled Image"
|
|
|
|
|
msgstr "平铺图像"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
|
|
|
msgstr "尺寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "Thumbnail Dimensions"
|
|
|
|
|
msgstr "缩略图尺寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
|
msgstr "注释"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
|
|
|
msgstr "缩略图"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "Standard Attributes"
|
|
|
|
|
msgstr "标准属性"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Owner"
|
|
|
|
|
msgstr "所有者"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Comments"
|
|
|
|
|
msgstr "注释"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Capture Date"
|
|
|
|
|
msgstr "抓取日期"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "UTC Offset"
|
|
|
|
|
msgstr "UTC 偏移"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid "Exposure Time"
|
|
|
|
|
msgstr "曝光时间"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "Focus"
|
|
|
|
|
msgstr "聚焦"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:97 tdefile_exr.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: Metres\n"
|
|
|
|
|
"m"
|
|
|
|
|
msgstr "米"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "X Density"
|
|
|
|
|
msgstr "X 密度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: Pixels Per Inch\n"
|
|
|
|
|
" ppi"
|
|
|
|
|
msgstr " ppi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid "White Luminance"
|
|
|
|
|
msgstr "白亮度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:101
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: Candelas per square metre\n"
|
|
|
|
|
" Nits"
|
|
|
|
|
msgstr "尼特"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "Longitude"
|
|
|
|
|
msgstr "经度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Latitude"
|
|
|
|
|
msgstr "纬度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:104
|
|
|
|
|
msgid "Altitude"
|
|
|
|
|
msgstr "海拔"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:106
|
|
|
|
|
msgid "ISO Speed"
|
|
|
|
|
msgstr "ISO 速度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid "Aperture"
|
|
|
|
|
msgstr "光圈"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "Channels"
|
|
|
|
|
msgstr "通道数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:111
|
|
|
|
|
msgid "A"
|
|
|
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:112 tdefile_exr.cpp:119
|
|
|
|
|
msgid "R"
|
|
|
|
|
msgstr "R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:113
|
|
|
|
|
msgid "G"
|
|
|
|
|
msgstr "G"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:114
|
|
|
|
|
msgid "B"
|
|
|
|
|
msgstr "B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:115
|
|
|
|
|
msgid "Z"
|
|
|
|
|
msgstr "Z"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:116
|
|
|
|
|
msgid "NX"
|
|
|
|
|
msgstr "NX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:117
|
|
|
|
|
msgid "NY"
|
|
|
|
|
msgstr "NY"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:118
|
|
|
|
|
msgid "NZ"
|
|
|
|
|
msgstr "NZ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:120
|
|
|
|
|
msgid "U"
|
|
|
|
|
msgstr "U"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:121
|
|
|
|
|
msgid "V"
|
|
|
|
|
msgstr "V"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:122
|
|
|
|
|
msgid "materialID"
|
|
|
|
|
msgstr "materialID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:123
|
|
|
|
|
msgid "objectID"
|
|
|
|
|
msgstr "objectID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "renderID"
|
|
|
|
|
msgstr "renderID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:125
|
|
|
|
|
msgid "pixelCover"
|
|
|
|
|
msgstr "pixelCover"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:126
|
|
|
|
|
msgid "velX"
|
|
|
|
|
msgstr "velX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:127
|
|
|
|
|
msgid "velY"
|
|
|
|
|
msgstr "velY"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:128
|
|
|
|
|
msgid "packedRGBA"
|
|
|
|
|
msgstr "packedRGBA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:132
|
|
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
|
|
msgstr "技术细节"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:133
|
|
|
|
|
msgid "Compression"
|
|
|
|
|
msgstr "压缩"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "Line Order"
|
|
|
|
|
msgstr "行序"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:138
|
|
|
|
|
msgid "3dsMax Details"
|
|
|
|
|
msgstr "3dsMax 细节"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:139
|
|
|
|
|
msgid "Local Time"
|
|
|
|
|
msgstr "本地时间"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:140
|
|
|
|
|
msgid "System Time"
|
|
|
|
|
msgstr "系统时间"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:141
|
|
|
|
|
msgid "Plugin Version"
|
|
|
|
|
msgstr "插件版本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:142
|
|
|
|
|
msgid "EXR Version"
|
|
|
|
|
msgstr "EXR 版本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:143
|
|
|
|
|
msgid "Computer Name"
|
|
|
|
|
msgstr "计算机名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:306
|
|
|
|
|
msgid "No compression"
|
|
|
|
|
msgstr "无压缩"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:309
|
|
|
|
|
msgid "Run Length Encoding"
|
|
|
|
|
msgstr "行程编码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:312
|
|
|
|
|
msgid "zip, individual scanlines"
|
|
|
|
|
msgstr "zip,单一扫描性"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:315
|
|
|
|
|
msgid "zip, multi-scanline blocks"
|
|
|
|
|
msgstr "zip,多扫描线块"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:318
|
|
|
|
|
msgid "piz compression"
|
|
|
|
|
msgstr "piz 压缩"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:327
|
|
|
|
|
msgid "increasing Y"
|
|
|
|
|
msgstr "递增 Y"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_exr.cpp:330
|
|
|
|
|
msgid "decreasing Y"
|
|
|
|
|
msgstr "递减 Y"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Information"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "格式版本"
|