You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
54 lines
1.6 KiB
54 lines
1.6 KiB
13 years ago
|
# translation of ktexteditor_insertfile.po to Srpski
|
||
|
# translation of ktexteditor_insertfile.po to Serbian
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Marko Rosić <roske@kde.org.yu>, 2003.
|
||
|
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-14 21:18+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: Srpski <tde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:79
|
||
|
msgid "Insert File..."
|
||
|
msgstr "Umetni fajl..."
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:88
|
||
|
msgid "Choose File to Insert"
|
||
|
msgstr "Izaberi fajl za umetanje"
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:116
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Failed to load file:\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Nisam uspeo da učitam fajl:\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
|
||
|
msgid "Insert File Error"
|
||
|
msgstr "Greška prilikom umetanja fajla"
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:130
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
|
||
|
msgstr "<p>Fajl <strong>%1</strong> ne postoji ili nije čitljiv, odustajem."
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:134
|
||
|
msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
|
||
|
msgstr "<p>Nisam uspeo da učitam fajl <strong>%1</strong>, odustajem."
|
||
|
|
||
|
#: insertfileplugin.cpp:157
|
||
|
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
|
||
|
msgstr "<p>Fajl <strong>%1</strong> nema sadržaja."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Insert file error"
|
||
|
#~ msgstr "Greška prilikom umetanja fajla"
|