|
|
|
# translation of kfifteenapplet.po to euskera
|
|
|
|
# translation of kfifteenapplet.po to basque
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
|
|
|
|
# Koldo Navarro <koldo.np@euskalnet.net>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 17:14+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Koldo Navarro <koldo.np@euskalnet.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: euskera <eu@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Koldo Navarro"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "koldo.np@euskalnet.net"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:78
|
|
|
|
msgid "KFifteenApplet"
|
|
|
|
msgstr "KHamabostApplet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:79
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Fifteen pieces applet.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
|
|
|
|
"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
|
|
|
|
"to start a game."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Hamabost zatiko appleta.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Helburua zati mugigarriak zenbakiz sailkatzea da.\n"
|
|
|
|
"Aukerau \"Piezak Nahasi\" saguaren eskuineko botoiaren menuan\n"
|
|
|
|
"jokaldi berria hasteko."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:96
|
|
|
|
msgid "R&andomize Pieces"
|
|
|
|
msgstr "Piez&ak Nahasi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:97
|
|
|
|
msgid "&Reset Pieces"
|
|
|
|
msgstr "Piezak Be&rrezarri"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:223
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Congratulations!\n"
|
|
|
|
"You win the game!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Zorionak!\n"
|
|
|
|
"Irabazi egin duzu jokaldia!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: fifteenapplet.cpp:223
|
|
|
|
msgid "Fifteen Pieces"
|
|
|
|
msgstr "Hamabost Piezak"
|