|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katehtmltools\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 08:17+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
|
|
|
"Language: hr\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katehtmltools.cpp:53
|
|
|
|
msgid "HT&ML Tag..."
|
|
|
|
msgstr "HT&ML oznaka..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katehtmltools.cpp:85
|
|
|
|
msgid "HTML Tag"
|
|
|
|
msgstr "HTML oznaka"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katehtmltools.cpp:86
|
|
|
|
msgid "Enter HTML tag contents (the <, >, and closing tag will be supplied):"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Unesite sadržaj HTML oznake (oznake <, > i oznake zatvaranja bit će "
|
|
|
|
"dobavljene):"
|