|
|
|
# tradução de tdefile_tiff.po para Brazilian Portuguese
|
|
|
|
# translation of tdefile_tiff.po to Brazilian Portuguese
|
|
|
|
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002.
|
|
|
|
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_tiff\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 20:16-0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:44
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Geral"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "Descrição"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Copyright"
|
|
|
|
msgstr "Copyright"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Color Mode"
|
|
|
|
msgstr "Modo de Cor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
|
|
msgstr "Dimensões"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
|
|
msgstr "Resolução"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Bit Depth"
|
|
|
|
msgstr "Profundidade de Bits"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:64
|
|
|
|
msgid "Compression"
|
|
|
|
msgstr "Compressão"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:66
|
|
|
|
msgid "Software"
|
|
|
|
msgstr "Software"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Date/Time"
|
|
|
|
msgstr "Data/Hora"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Artist"
|
|
|
|
msgstr "Artista"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Fax Pages"
|
|
|
|
msgstr "Páginas do Fax"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:76
|
|
|
|
msgid "Scanner"
|
|
|
|
msgstr "Digitalizador"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:78
|
|
|
|
msgid "Make"
|
|
|
|
msgstr "Fazer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:79
|
|
|
|
msgid "Model"
|
|
|
|
msgstr "Modelo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:85 tdefile_tiff.cpp:87
|
|
|
|
msgid "Monochrome"
|
|
|
|
msgstr "Monocromático"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:89
|
|
|
|
msgid "RGB"
|
|
|
|
msgstr "RGB"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:91
|
|
|
|
msgid "Palette color"
|
|
|
|
msgstr "Cores da Paleta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Transparency mask"
|
|
|
|
msgstr "Máscara de transparência"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:95
|
|
|
|
msgid "Color separations"
|
|
|
|
msgstr "Separações de cor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:97
|
|
|
|
msgid "YCbCr"
|
|
|
|
msgstr "YCbCr"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:99
|
|
|
|
msgid "CIE Lab"
|
|
|
|
msgstr "Lab. CIE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:102
|
|
|
|
msgid "ITU Lab"
|
|
|
|
msgstr "Lab. ITU"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:105
|
|
|
|
msgid "LOGL"
|
|
|
|
msgstr "LOGL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:107
|
|
|
|
msgid "LOGLUV"
|
|
|
|
msgstr "LOGLUV"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:110
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "Nenhuma"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:112
|
|
|
|
msgid "RLE"
|
|
|
|
msgstr "RLE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:114
|
|
|
|
msgid "G3 Fax"
|
|
|
|
msgstr "G3 Fax"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:116
|
|
|
|
msgid "G4 Fax"
|
|
|
|
msgstr "G4 Fax"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:118
|
|
|
|
msgid "LZW"
|
|
|
|
msgstr "LZW"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:120
|
|
|
|
msgid "JPEG"
|
|
|
|
msgstr "JPEG"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:122
|
|
|
|
msgid "JPEG DCT"
|
|
|
|
msgstr "JPEG DCT"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:125
|
|
|
|
msgid "Adobe Deflate"
|
|
|
|
msgstr "Compressão da Adobe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:128
|
|
|
|
msgid "NeXT 2-bit RLE"
|
|
|
|
msgstr "RLE de 2 bits da NeXT"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:130
|
|
|
|
msgid "RLE Word"
|
|
|
|
msgstr "RLE Word"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:132
|
|
|
|
msgid "Packbits"
|
|
|
|
msgstr "Packbits"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:134
|
|
|
|
msgid "Thunderscan RLE"
|
|
|
|
msgstr "Thunderscan RLE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:136
|
|
|
|
msgid "IT8 CT w/padding"
|
|
|
|
msgstr "IT8 CT c/preenchimento"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:138
|
|
|
|
msgid "IT8 linework RLE"
|
|
|
|
msgstr "IT8 linework RLE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:140
|
|
|
|
msgid "IT8 monochrome"
|
|
|
|
msgstr "IT8 monocromático"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:142
|
|
|
|
msgid "IT8 binary lineart"
|
|
|
|
msgstr "IT8 'lineart' binário"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:144
|
|
|
|
msgid "Pixar 10-bit LZW"
|
|
|
|
msgstr "LZW de 10 bits da Pixar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:146
|
|
|
|
msgid "Pixar 11-bit ZIP"
|
|
|
|
msgstr "ZIP de 11 bits da Pixar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:148
|
|
|
|
msgid "Pixar deflate"
|
|
|
|
msgstr "Compressão da Pixar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:150
|
|
|
|
msgid "Kodak DCS"
|
|
|
|
msgstr "DCS da Kodak"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:152
|
|
|
|
msgid "ISO JBIG"
|
|
|
|
msgstr "ISO JBIG"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:154
|
|
|
|
msgid "SGI log luminance RLE"
|
|
|
|
msgstr "RLE de luminância da SGI"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:156
|
|
|
|
msgid "SGI log 24-bit packed"
|
|
|
|
msgstr "24 bits da SGI Empacotado "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_tiff.cpp:251
|
|
|
|
msgid "RGBA"
|
|
|
|
msgstr "RGBA"
|