|
|
|
# translation of kxkb.po to Persian
|
|
|
|
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kxkb\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 14:25+0330\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: fa\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "نازنین کاظمی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "kazemi@itland.ir"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkb.cpp:374
|
|
|
|
msgid "A utility to switch keyboard maps"
|
|
|
|
msgstr "یک برنامۀ سودمند برای سودهی نگاشتهای صفحه کلید"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkb.cpp:378
|
|
|
|
msgid "TDE Keyboard Tool"
|
|
|
|
msgstr "ابزار صفحه کلید TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkbbindings.cpp:9
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
|
|
msgstr "صفحه کلید"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkbbindings.cpp:10
|
|
|
|
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
|
|
|
|
msgstr "سودهی به طرحبندی صفحه کلید بعدی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkbbindings.cpp:11
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
|
|
|
|
msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
|
|
|
|
msgstr "سودهی به طرحبندی صفحه کلید بعدی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkbtraywindow.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
|
|
|
|
msgstr "خطای تغییر طرحبندی صفحه کلید به »%1«"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkbtraywindow.cpp:112
|
|
|
|
msgid "Configure..."
|
|
|
|
msgstr "پیکربندی..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:325
|
|
|
|
msgid "Belgian"
|
|
|
|
msgstr "بلژیکی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:326
|
|
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
|
|
msgstr "بلغاری"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:327
|
|
|
|
msgid "Brazilian"
|
|
|
|
msgstr "برزیلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:328
|
|
|
|
msgid "Canadian"
|
|
|
|
msgstr "کانادایی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:329
|
|
|
|
msgid "Czech"
|
|
|
|
msgstr "چک"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:330
|
|
|
|
msgid "Czech (qwerty)"
|
|
|
|
msgstr "جمهوری چک )qwerty("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:331
|
|
|
|
msgid "Danish"
|
|
|
|
msgstr "دانمارکی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:332
|
|
|
|
msgid "Estonian"
|
|
|
|
msgstr "استونیایی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:333
|
|
|
|
msgid "Finnish"
|
|
|
|
msgstr "فنلاندی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:334
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
|
|
msgstr "فرانسوی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:335
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
|
|
msgstr "آلمانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:336
|
|
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
|
|
msgstr "مجاری"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:337
|
|
|
|
msgid "Hungarian (qwerty)"
|
|
|
|
msgstr "مجارستانی)کوورتی("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:338
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
|
|
msgstr "ایتالیایی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:339
|
|
|
|
msgid "Japanese"
|
|
|
|
msgstr "ژاپنی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:340
|
|
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
|
|
msgstr "لیتوانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:341
|
|
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
|
|
msgstr "نروژی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:342
|
|
|
|
msgid "PC-98xx Series"
|
|
|
|
msgstr "مجموعههای PC-98xx"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:343
|
|
|
|
msgid "Polish"
|
|
|
|
msgstr "هلندی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:344
|
|
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
|
|
msgstr "پرتغالی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:345
|
|
|
|
msgid "Romanian"
|
|
|
|
msgstr "رومانیایی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:346
|
|
|
|
msgid "Russian"
|
|
|
|
msgstr "روسی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:347
|
|
|
|
msgid "Slovak"
|
|
|
|
msgstr "اسلواکی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:348
|
|
|
|
msgid "Slovak (qwerty)"
|
|
|
|
msgstr "اسلواکی )کوورتی("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:349
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
|
|
msgstr "اسپانیایی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:350
|
|
|
|
msgid "Swedish"
|
|
|
|
msgstr "سوئدی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:351
|
|
|
|
msgid "Swiss German"
|
|
|
|
msgstr "آلمانی سوئیسی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:352
|
|
|
|
msgid "Swiss French"
|
|
|
|
msgstr "فرانسوی سوئیسی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:353
|
|
|
|
msgid "Thai"
|
|
|
|
msgstr "تایلندی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:354
|
|
|
|
msgid "United Kingdom"
|
|
|
|
msgstr "بریتانیا"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:355
|
|
|
|
msgid "U.S. English"
|
|
|
|
msgstr "انگلیسی امریکایی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:356
|
|
|
|
msgid "U.S. English w/ deadkeys"
|
|
|
|
msgstr "انگلیسی امریکایی w/ کلیدهای مرده"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:357
|
|
|
|
msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
|
|
|
|
msgstr "انگلیسی امریکایی w/ISO9995-3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:360
|
|
|
|
msgid "Armenian"
|
|
|
|
msgstr "آمریکایی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:361
|
|
|
|
msgid "Azerbaijani"
|
|
|
|
msgstr "آذربایجانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:362
|
|
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
|
|
msgstr "ایسلندی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:363
|
|
|
|
msgid "Israeli"
|
|
|
|
msgstr "اسرائیلی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:364
|
|
|
|
msgid "Lithuanian azerty standard"
|
|
|
|
msgstr "استاندارد آزرتی لیتوانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:365
|
|
|
|
msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
|
|
|
|
msgstr " »عددی « کوورتی لیتوانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:366
|
|
|
|
msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
|
|
|
|
msgstr "»برنامهساز« کوورتی لیتوانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:367
|
|
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
|
|
msgstr "مقدونی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:368
|
|
|
|
msgid "Serbian"
|
|
|
|
msgstr "صربی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:369
|
|
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
|
|
msgstr "اسلوونیایی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:370
|
|
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
|
|
msgstr "ویتنامی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:373
|
|
|
|
msgid "Arabic"
|
|
|
|
msgstr "عربی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:374
|
|
|
|
msgid "Belarusian"
|
|
|
|
msgstr "بلاروسی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:375
|
|
|
|
msgid "Bengali"
|
|
|
|
msgstr "بنگالی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:376
|
|
|
|
msgid "Croatian"
|
|
|
|
msgstr "کرواتی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:377
|
|
|
|
msgid "Greek"
|
|
|
|
msgstr "یونانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:378
|
|
|
|
msgid "Latvian"
|
|
|
|
msgstr "لاتوینی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:379
|
|
|
|
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
|
|
|
|
msgstr " »عددی« کوورتی لیتوانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:380
|
|
|
|
msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
|
|
|
|
msgstr "»برنامهساز« کوورتی لیتوانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:381
|
|
|
|
msgid "Turkish"
|
|
|
|
msgstr "ترکی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:382
|
|
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
|
|
msgstr "اوکراینی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:385
|
|
|
|
msgid "Albanian"
|
|
|
|
msgstr "آلبانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:386
|
|
|
|
msgid "Burmese"
|
|
|
|
msgstr "برمهای"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:387
|
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
|
|
msgstr "دانمارکی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:388
|
|
|
|
msgid "Georgian (latin)"
|
|
|
|
msgstr "گرجی )لاتین("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:389
|
|
|
|
msgid "Georgian (russian)"
|
|
|
|
msgstr "گرجی )روسی("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:390
|
|
|
|
msgid "Gujarati"
|
|
|
|
msgstr "گجراتی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:391
|
|
|
|
msgid "Gurmukhi"
|
|
|
|
msgstr "زبان معلمهای مذهبی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:392
|
|
|
|
msgid "Hindi"
|
|
|
|
msgstr "هندی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:393
|
|
|
|
msgid "Inuktitut"
|
|
|
|
msgstr "اینوکتیتوت"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:394
|
|
|
|
msgid "Iranian"
|
|
|
|
msgstr "ایرانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:396
|
|
|
|
msgid "Latin America"
|
|
|
|
msgstr "آمریکای لاتین"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:397
|
|
|
|
msgid "Maltese"
|
|
|
|
msgstr "مالتی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:398
|
|
|
|
msgid "Maltese (US layout)"
|
|
|
|
msgstr "مالتی )طرحبندی ایالات متحده("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:399
|
|
|
|
msgid "Northern Saami (Finland)"
|
|
|
|
msgstr "ساآمی شمالی )فنلاندی("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:400
|
|
|
|
msgid "Northern Saami (Norway)"
|
|
|
|
msgstr "ساآمی شمالی )نروژی("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:401
|
|
|
|
msgid "Northern Saami (Sweden)"
|
|
|
|
msgstr "ساآمی شمالی )سوئدی("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:402
|
|
|
|
msgid "Polish (qwertz)"
|
|
|
|
msgstr "لهستانی )qwertz("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:403
|
|
|
|
msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
|
|
|
|
msgstr "روسی )آواشناسی سیریلی("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:404
|
|
|
|
msgid "Tajik"
|
|
|
|
msgstr "تاجیکی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:405
|
|
|
|
msgid "Turkish (F)"
|
|
|
|
msgstr "ترکی )F("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:406
|
|
|
|
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
|
|
|
|
msgstr "انگلیسی امریکایی w/ ISO9995-3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:407
|
|
|
|
msgid "Yugoslavian"
|
|
|
|
msgstr "یوگسلاوی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:410
|
|
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
|
|
msgstr "بوسنیایی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:411
|
|
|
|
msgid "Croatian (US)"
|
|
|
|
msgstr "کرواتی )ایالات متحده("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:412
|
|
|
|
msgid "Dvorak"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:413
|
|
|
|
msgid "French (alternative)"
|
|
|
|
msgstr "فرانسوی )متفاوت("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:414
|
|
|
|
msgid "French Canadian"
|
|
|
|
msgstr "کانادایی فرانسوی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:415
|
|
|
|
msgid "Kannada"
|
|
|
|
msgstr "کنادهای"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:416
|
|
|
|
msgid "Lao"
|
|
|
|
msgstr "لائوسی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:417
|
|
|
|
msgid "Malayalam"
|
|
|
|
msgstr "مالایالامی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:418
|
|
|
|
msgid "Mongolian"
|
|
|
|
msgstr "مغولی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:419
|
|
|
|
msgid "Ogham"
|
|
|
|
msgstr "Ogham )نوعی الفبا("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:420
|
|
|
|
msgid "Oriya"
|
|
|
|
msgstr "اوریهای"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:421
|
|
|
|
msgid "Syriac"
|
|
|
|
msgstr "سوریهای"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:422
|
|
|
|
msgid "Telugu"
|
|
|
|
msgstr "تلوگویی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:423
|
|
|
|
msgid "Thai (Kedmanee)"
|
|
|
|
msgstr "تایلندی )Kedmanee("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:424
|
|
|
|
msgid "Thai (Pattachote)"
|
|
|
|
msgstr "تایلندی )Pattachote("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:425
|
|
|
|
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
|
|
|
|
msgstr "تایلندی )TIS-820.2538("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:428
|
|
|
|
msgid "Uzbek"
|
|
|
|
msgstr "ازبکی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:429
|
|
|
|
msgid "Faroese"
|
|
|
|
msgstr "فارویی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:432
|
|
|
|
msgid "Dzongkha / Tibetan"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:433
|
|
|
|
msgid "Hungarian (US)"
|
|
|
|
msgstr "مجاری )ایالات متحده("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:434
|
|
|
|
msgid "Irish"
|
|
|
|
msgstr "ایرلندی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:435
|
|
|
|
msgid "Israeli (phonetic)"
|
|
|
|
msgstr "اسرائیلی )آواشناسی("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:436
|
|
|
|
msgid "Serbian (Cyrillic)"
|
|
|
|
msgstr "صربی )سیریلیک("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:437
|
|
|
|
msgid "Serbian (Latin)"
|
|
|
|
msgstr "صربی )لاتین("
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:438
|
|
|
|
msgid "Swiss"
|
|
|
|
msgstr "سوئیسی"
|