|
|
|
# translation of kcmcgi.po to Telugu
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# విజయ్ కిరణ్ కముజు <infyquest@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
# pavithran <pavithran.s@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-04 12:23+0530\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language: te\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"పవిత్రన్ శాఖమూరి\n"
|
|
|
|
"విజయ్ కిరణ్ కముజు"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"pavithran.s@gmail.com\n"
|
|
|
|
"infyquest@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
|
|
|
msgstr "స్థానిక సిజిఐ కార్యక్రమాలకు దారులు"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Add..."
|
|
|
|
msgstr "కలుపు..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:71
|
|
|
|
msgid "kcmcgi"
|
|
|
|
msgstr "కెసిఎంసిజిఐ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:72
|
|
|
|
msgid "CGI TDEIO Slave Control Module"
|
|
|
|
msgstr "సిజిఐ కెఐఓ బానిస నియంత్రణ మాడ్యుల్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:74
|
|
|
|
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
|
|
|
msgstr "(c) 2002 కార్నిలియస్ షుమేకర్"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:147
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI TDEIO slave lets you execute local CGI programs "
|
|
|
|
"without the need to run a web server. In this control module you can "
|
|
|
|
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
|
|
|
|
msgstr ""
|