You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_print.po

233 lines
5.3 KiB

# translation of tdeio_print.po to Walloon
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_print\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-06 03:09+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pablo Saratxaga"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "pablo@walon.org"
#: tdeio_print.cpp:243 tdeio_print.cpp:399
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
#: tdeio_print.cpp:247 tdeio_print.cpp:401
msgid "Printers"
msgstr "Sicrireces"
#: tdeio_print.cpp:251 tdeio_print.cpp:403
msgid "Specials"
msgstr "Sipeciåles"
#: tdeio_print.cpp:256 tdeio_print.cpp:405
msgid "Manager"
msgstr "Manaedjeu"
#: tdeio_print.cpp:260 tdeio_print.cpp:407
msgid "Jobs"
msgstr "Bouyes"
#: tdeio_print.cpp:365
msgid "Empty data received (%1)."
msgstr "Dinêye vude di rçuvowe (%1)."
#: tdeio_print.cpp:367
msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
msgstr "Dinêye crombe/nén complete ou aroke do sierveu (%1)."
#: tdeio_print.cpp:395
msgid "Print System"
msgstr "Sistinme d' eprimaedje"
#: tdeio_print.cpp:439
msgid "Printer driver"
msgstr "Mineu del sicrirece"
#: tdeio_print.cpp:441
msgid "On-line printer driver database"
msgstr "Båze di dnêyes so les fyis des mineus des scrires"
#: tdeio_print.cpp:621
#, c-format
msgid "Unable to determine object type for %1."
msgstr "Dji n' sai determiner li sôre d' objet po %1."
#: tdeio_print.cpp:626
#, c-format
msgid "Unable to determine source type for %1."
msgstr "Dji n' sai determiner li sôre di sourdant po %1."
#: tdeio_print.cpp:632
#, c-format
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
msgstr "Dji n' sai aveur des informåcions sol sicrirece po %1."
#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724
#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896
#, c-format
msgid "Unable to load template %1"
msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' modele %1"
#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696
#: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr "Prôpietés di %1"
#: tdeio_print.cpp:647 tdeio_print.cpp:838 tdeio_print.cpp:904
msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Djenerå|Mineu|Bouyes en alaedje|Bouyes fineyes"
#: tdeio_print.cpp:653 tdeio_print.cpp:704 tdeio_print.cpp:743
msgid "General Properties"
msgstr "Prôpietés djeneråles"
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:705
msgid "Type"
msgstr "Sôre"
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
msgid "Remote"
msgstr "Då lon"
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
msgid "Local"
msgstr "Locå"
#: tdeio_print.cpp:655 tdeio_print.cpp:706 tdeio_print.cpp:855
msgid "State"
msgstr "Sitatut"
#: tdeio_print.cpp:656 tdeio_print.cpp:707 tdeio_print.cpp:744
msgid "Location"
msgstr "Eplaeçmint"
#: tdeio_print.cpp:657 tdeio_print.cpp:708 tdeio_print.cpp:745
msgid "Description"
msgstr "Discrijhaedje"
#: tdeio_print.cpp:658 tdeio_print.cpp:709
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: tdeio_print.cpp:659
msgid "Interface (Backend)"
msgstr "Eterface (backend)"
#: tdeio_print.cpp:660
msgid "Driver"
msgstr "Mineu"
#: tdeio_print.cpp:661
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricant"
#: tdeio_print.cpp:662
msgid "Model"
msgstr "Modele"
#: tdeio_print.cpp:663
msgid "Driver Information"
msgstr "Informåcion sol mineu"
#: tdeio_print.cpp:673
#, c-format
msgid "Unable to retrieve class information for %1."
msgstr "Dji n' sai aveur des informåcions sol classe po %1."
#: tdeio_print.cpp:693
msgid "Implicit"
msgstr "Implicite"
#: tdeio_print.cpp:698 tdeio_print.cpp:835
msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Djenerå|Bouyes en alaedje|Bouyes fineyes"
#: tdeio_print.cpp:710
msgid "Members"
msgstr "Mimbes"
#: tdeio_print.cpp:737
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
#: tdeio_print.cpp:746
msgid "Requirements"
msgstr "Çou k' i gn a dandjî"
#: tdeio_print.cpp:747
msgid "Command Properties"
msgstr "Prôpietés del comande"
#: tdeio_print.cpp:748
msgid "Command"
msgstr "Comande"
#: tdeio_print.cpp:749
msgid "Use Output File"
msgstr "Rexhe so on fitchî"
#: tdeio_print.cpp:750
msgid "Default Extension"
msgstr "Prémetowe cawete"
#: tdeio_print.cpp:832 tdeio_print.cpp:833
#, c-format
msgid "Jobs of %1"
msgstr "Bouyes da %1"
#: tdeio_print.cpp:848 tdeio_print.cpp:853
msgid "All jobs"
msgstr "Totes les bouyes"
#: tdeio_print.cpp:849
msgid "Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Bouyes en alaedje|Bouyes fwaites"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Owner"
msgstr "Da"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Printer"
msgstr "Sicrirece"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Name"
msgstr "No"
#: tdeio_print.cpp:902 tdeio_print.cpp:903
#, c-format
msgid "Driver of %1"
msgstr "Mineu di %1"
#: tdeio_print.cpp:909
msgid "No driver found"
msgstr "Nou mineu di trové"