You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
137 lines
4.9 KiB
137 lines
4.9 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<article lang="&language;">
|
||
|
<title
|
||
|
>Identificació del navegador</title>
|
||
|
<articleinfo>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
|
||
|
&traductor.Antoni.Bella;
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2003-10-12</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>3.2</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KControl</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>agent d'usuari</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>navegador</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>identificació</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
</articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="user-agent">
|
||
|
<title
|
||
|
>Identificació del navegador</title>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="user-agent-intro">
|
||
|
<title
|
||
|
>Introducció</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Quan el &konqueror; es connecta a un lloc web per a descarregar informació, s'envia alguna informació bàsica per a identificar-se al lloc web en el formulari d'una capçalera "User Agent".</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A causa de petites diferències en el mode en que funcionen els diferents navegadors, els llocs web que pressuposen l'ús d'un sol navegador poden no mostrar-se adequadament quan es troben amb un altre navegador. Alguns llocs web estan dissenyats per a examinar el contingut de la capçalera de l'agent d'usuari i incorporar aquesta informació en el codi <abbrev
|
||
|
>HTML</abbrev
|
||
|
>, de manera que el contingut es mostri correctament independentment del navegador usat.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De tota manera, podria ser que trovéssiu algun lloc web que refusi el funcionar correctament a no ser que estigueu usant un navegador reconegut com a <quote
|
||
|
>adequat</quote
|
||
|
> per aquest lloc. En aquests casos podria ser necessari enganyar al lloc web fent que el &konqueror; s'identifiqui com a un altre navegador usant el contingut de la capçalera "User Agent".</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="user-agent-use">
|
||
|
<title
|
||
|
>Ús</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>En aquest mòdul podeu configurar el tipus de navegador amb el que el &konqueror; s'identificarà. Podeu controlar dita informació en funció del lloc web. Usualment, la caixa amb la llista etiquetada com a <guilabel
|
||
|
>Identificació específica del lloc/domini</guilabel
|
||
|
>, estarà buit, de manera que el &konqueror; usi la identificació per omissió.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Podeu deshabilitar directament l'enviament d'un agent d'usuari, desmarcant la caixa <guilabel
|
||
|
>Envia identificació del navegador</guilabel
|
||
|
>. Això pot ocasionar comportaments estranys en alguns llocs i fins i tot poden denegar-vos l'accés a certs llocs web, de manera que deshabiliteu-lo amb precaució.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Per a configurar una nova associació de l'agent, premeu el botó <guibutton
|
||
|
>Nou...</guibutton
|
||
|
>. Introduïu el nom del servidor o domini en la caixa de text en la part superior del diàleg emergent, que està etiquetat com a <guilabel
|
||
|
>En connectar al següent lloc</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Noteu que <emphasis
|
||
|
>no</emphasis
|
||
|
> podeu usar el jòquer <token
|
||
|
>*</token
|
||
|
> en aquesta caixa de text. Tot i que, la cadena <userinput
|
||
|
>kde.org</userinput
|
||
|
> servirà per a totes les màquines en el domini <systemitem
|
||
|
>kde.org</systemitem
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Després d'introduir el nom del servidor, introduïu l'etiqueta identificativa en la següent llista desplegable, la qual està etiquetada com a <guilabel
|
||
|
>Usa la següent identitat:</guilabel
|
||
|
> o escolliu una opció des de la llista. Si no escolliu una cadena de la llista, almenys necessitareu conèixer quin aspecte té des del navegador una identificació vàlida. Per exemple, podríeu introduir <userinput
|
||
|
>Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 4.0)</userinput
|
||
|
>. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>En el camp etiquetat com a <guilabel
|
||
|
>Àlies (descripció)</guilabel
|
||
|
> podeu introduir un nom descriptiu per l'associació configurada, &pex; <userinput
|
||
|
>Netscape Navigator 4.75 a Linux</userinput
|
||
|
> i per a la cadena de l'agent d'usuari <userinput
|
||
|
>Mozilla/4.75 (X11; U; Linux 2.2.14 i686)</userinput
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Podeu fer clic a sobre de qualsevol entrada existent a la llista <guilabel
|
||
|
>Associacions dels agents configurats</guilabel
|
||
|
> i després modificar els continguts de les caixes de text fent clic a sobre del botó <guibutton
|
||
|
>Canvia...</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>El botó <guilabel
|
||
|
>Esborra</guilabel
|
||
|
> es pot usar per a esborrar l'entrada seleccionada en la llista d'associacions dels agents configurats. El botó <guibutton
|
||
|
>Esborra-ho tot</guibutton
|
||
|
> esborrarà totes les cadenes d'agent d'usuari configurades. Feu clic a <guibutton
|
||
|
>Aplica</guibutton
|
||
|
> per a que els vostres canvis tinga'n efecte.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Podeu usar les caixes de selecció a la part superior de la pantalla per a crear un agent d'usuari que sigui únicament vostre, escollint la vostra pròpia combinació de nom del sistema operatiu i versió, plataforma, tipus de processador i llengua.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>En tots els casos, l'agent d'usuari que s'envia per omissió es mostra en negreta a la part superior de la pàgina.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</article>
|