You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
141 lines
2.8 KiB
141 lines
2.8 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE">
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<refentry lang="&language;">
|
||
|
<refentryinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>Manual d'usuari del KDE</title>
|
||
|
<author
|
||
|
><personname
|
||
|
> <firstname
|
||
|
>Ben</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Burton</surname
|
||
|
> </personname
|
||
|
> <email
|
||
|
>bab@debian.org</email
|
||
|
></author>
|
||
|
<date
|
||
|
>30 de maig del 2005</date
|
||
|
> <productname
|
||
|
>L'entorn d'escriptori K</productname
|
||
|
> </refentryinfo>
|
||
|
|
||
|
<refmeta>
|
||
|
<refentrytitle
|
||
|
><command
|
||
|
>ktouch</command
|
||
|
></refentrytitle>
|
||
|
<manvolnum
|
||
|
>1</manvolnum>
|
||
|
</refmeta>
|
||
|
|
||
|
<refnamediv>
|
||
|
<refname
|
||
|
><command
|
||
|
>ktouch</command
|
||
|
></refname>
|
||
|
<refpurpose
|
||
|
>un tutor de mecanografia per al KDE</refpurpose>
|
||
|
</refnamediv>
|
||
|
|
||
|
<refsynopsisdiv>
|
||
|
<cmdsynopsis
|
||
|
><command
|
||
|
>ktouch</command
|
||
|
> <group choice="opt"
|
||
|
><option
|
||
|
>URL</option
|
||
|
></group
|
||
|
> <arg choice="opt"
|
||
|
>Opcions genèriques de KDE</arg
|
||
|
> <arg choice="opt"
|
||
|
>Opcions genèriques de Qt</arg
|
||
|
> </cmdsynopsis>
|
||
|
</refsynopsisdiv>
|
||
|
|
||
|
<refsect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>Descripció</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>&ktouch; és un programa per aprendre a mecanografiar. &ktouch; us ajuda a escriure sobre un teclat de manera ràpida i correcta. Cada dit te el seu lloc sobre el teclat amb la tecla associada corresponent a prémer.</para
|
||
|
>
|
||
|
<para
|
||
|
>&ktouch; us ajuda a aprendre a mecanografiar proveint-vos el text sobre el qual entrenar, i s'ajusta a diferents nivells depenent de la vostra destresa. També pot mostrar quina és la següent tecla a mostrar, i el dit correcte a usar.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aquesta aplicació forma part del mòdul oficial educatiu de &kde;.</para>
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
<refsect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>Opcions</title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>URL</option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>El fitxer d'entrenament a obrir.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
<refsect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>Veure també</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hi ha disponible documentació d'usuari més detallada des de <ulink url="help:/ktouch"
|
||
|
>help:/ktouch</ulink
|
||
|
> (introduïu aquesta <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
> al &konqueror;, o bé executeu <userinput
|
||
|
><command
|
||
|
>khelpcenter</command
|
||
|
> <parameter
|
||
|
>help:/ktouch</parameter
|
||
|
></userinput
|
||
|
>).</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>També hi ha m,és informació disponible al <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch/"
|
||
|
>lloc web de &kde; edutainment</ulink
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
<refsect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>Autors</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>KTouch fou escrit per en <personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Haavard</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Froeiland</surname
|
||
|
></personname
|
||
|
> <email
|
||
|
>haavard@users.sourceforge.net</email
|
||
|
> i <personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Andreas</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Nicolai</surname
|
||
|
></personname
|
||
|
> <email
|
||
|
>Andreas.Nicolai@gmx.net</email
|
||
|
>. Aquesta pàgina de manual es basa en una preparada per a Debian per en <personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Ben</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Burton</surname
|
||
|
></personname
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
</refentry>
|